Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero del mes de septiembre de 2023 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
El Día Internacional de la Traducción se conmemora el 30 de septiembre de cada año con el fin de “rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundial”.
A través del podcast “Radio, música y lengua ayuujk”, el productor independiente Floriberto Vásquez, originario de Santa María Tlahuitoltepec Mixe, en Oaxaca, México, busca “explorar las potencialidades de la radio y la música para la continuidad de la lengua ayuujk”. ¡Te invitamos a escuchar las reflexiones y la música de los grupos Los PREAM y Kujipy!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
A través del podcast “Radio, música y lengua ayuujk”, el productor independiente Floriberto Vásquez, originario de Santa María Tlahuitoltepec Mixe, en Oaxaca, México, busca “explorar las potencialidades de la radio y la música para la continuidad de la lengua ayuujk”. ¡Te invitamos a escuchar las reflexiones y la música de los grupos Los PREAM y Kujipy!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
“Altépetl, una cartografía sonora trazada por voces milenarias” es una serie producida por Cholollan Radio en Puebla, México; a través de ella se busca reconstruir la memoria colectiva sobre el origen y la fundación de distintos pueblos y comunidades Indígenas de dicha región. En el primer capítulo se presentan los testimonios de Raúl Chiquito y Onésimo Iztcóatl, conocedores de la historia de la comunidad de Tlaxcalatzingo.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Desde tiempos ancestrales, y basados en conocimientos tradicionales, muchos pueblos y comunidades Indígenas mesoamericanos hemos garantizado el sustento alimenticio para nuestras familias con la siembra de maíz, así como de otros cereales, legumbres, hortalizas y plantas medicinales; dentro de estos alimentos el maíz es considerado por nuestros abuelos y abuelas como una semilla sagrada, e incluso se usa en rituales y ceremonias. Conoce más sobre el maíz a través de esta cápsula producida por la Red de Radios Indígenas y Comunitarias del Sureste Mexicano.
En este programa de la serie “Yauitsin”, producida por Radio Tsinaka, en Puebla, México, conoceremos la historia de vida de Cecilia Ávila, mujer Indígena nahua originaria de la comunidad de Yohualichan, integrante de la organización Chihuanime y quien ha enfrentado varios retos para lograr lo que siempre ha soñado ser. Escucha este programa y adéntrate en “las historias de mujeres que siguen floreciendo a través de la palabra que libera fuerza, esperanza y dignidad”.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
En este podcast, Tutunakú Radio Indígena, que transmite desde Veracruz, en México, recopila información de interés sobre el maíz, una semilla fundamental para muchos pueblos y comunidades Indígenas; asimismo, presenta entrevistas con los campesinos Miguel López y Antonio Ramos, quienes platican sobre prácticas ancestrales de siembra. ¿En tu comunidad cómo se sembraba el maíz y cómo se siembra actualmente?
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
En este podcast, Tutunakú Radio Indígena, que transmite desde Veracruz, en México, recopila información de interés sobre el maíz, una semilla fundamental para muchos pueblos y comunidades Indígenas; asimismo, presenta entrevistas con los campesinos Miguel López y Antonio Ramos, quienes platican sobre prácticas ancestrales de siembra. ¿En tu comunidad cómo se sembraba el maíz y cómo se siembra actualmente?
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Jaime Betanzos, Herminio Monfil, Alfredo Bolaños, Fernando Gavito y Francisco Durán, presos políticos de origen mazateco, oriundos de la comunidad de Eloxochitlán de Flores Magón, en Oaxaca, México, se encuentran detenidos desde el 2014 sin haber recibido una sentencia. Hoy, después de 9 años de un encarcelamiento injusto y gracias a la lucha de sus familias, están cerca de obtener su libertad. Conoce su caso en este programa de Radio de Derechos Indígenas.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Globally, Indigenous Peoples are at the forefront of environmental and land defense. In 2021 alone, about 40 percent of murdered environmental defenders were from Indigenous communities, making up a disproportionately high percentage of environmental injustices. Cultural Survival interviewed Michel Forst, the first person to hold the mandate of the UN Special Rapporteur on Environmental Defenders, the first international mechanism in the world dedicated to protecting environmental defenders.
On July 14, 1923, the Hereditary Chief of the Haudenosaunee Confederacy, Deskaheh Levi General (Cayuga), traveled to Geneva, Switzerland, to speak before the League of Nations. He sought to obtain international recognition of the Haudenosaunee Confederacy (historically known as the Six Nations of the Iroquois Confederacy, composed of the Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, Seneca, and Tuscarora Nations) as a sovereign Indigenous Nation governed by a hereditary council of chiefs.
In this Afrikaans language radio program, Catherine Wiese from Valley FM in Worcester, South Africa interviews Piet Berends (San) on a walk undertaken to get in touch with nature, and to celebrate the life of plants and animals.
Produced by Valley FM.
International Day for People of African Descent commemorates the extraordinary culture and diversity of people from the motherland and also pays homage to the sacrifices made by Africans with regard to the development of our societies through history. In this radio program,we honor freedom fighters and slave rebellion leaders Louis van Mauritius and Abraham van der Kaap.
El Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición se conmemora el 23 de agosto de cada año con el fin de “inscribir la tragedia del comercio de esclavos en la memoria de todos los pueblos”, así como hacer “una reflexión colectiva de las causas históricas, los métodos y las consecuencias” de la esclavitud.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero del mes de agosto de 2023 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Young girls on the shore of Lake Victoria are taken advantage of by men who conduct business in the area.
The Amazon Theatrix ensemble is a group of young people from the Luo community in Kisumu, Kenya, who use Theatre to empower young girls.
We spoke to Jones Arodi Okoth.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee:
Jones Arodi Okoth (Luo)
"Anania2, by TheBaba Project used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
During our recent visit to Kenya, Cultural Survival stopped in Kajiado County to speak to
Noah Solonka Tompo(Maasai) from Transforming Pastoralist Women Initiative in Kajiado County, Kenya Maasai.
This organization also provides counseling services to Indigenous Youth who are addicted to drugs.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Noah Solonka Tompo(Maasai)
Interviewee
"Anania2" by The Baba Project, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
¿Sabías que en el artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos se estipula que toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en la declaración mencionada sin distinción de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión poítica o cualquier otra condición? A través de esta cápsula producida por la Red de Radios Indígenas y Comunitarias del Sureste Mexicano obtendrás más información sobre este tema.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al consentimiento libre, previo e informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al consentimiento libre, previo e informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al consentimiento libre, previo e informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al consentimiento libre, previo e informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al consentimiento libre, previo e informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
Desde febrero del 2022, en Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival hemos distribuido en nuestros boletines mensuales producciones que forman parte de las series: “Descubro y aprendo”, “Aprendo de los frutos” y “¿Qué nos dicen?”, del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, coordinado por Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. y dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas.
Desde febrero del 2022, en Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival hemos distribuido en nuestros boletines mensuales producciones que forman parte de las series: “Descubro y aprendo”, “Aprendo de los frutos” y “¿Qué nos dicen?”, del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, coordinado por Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. y dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas.
Desde febrero del 2022, en Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival hemos distribuido en nuestros boletines mensuales producciones que forman parte de las series: “Descubro y aprendo”, “Aprendo de los frutos” y “¿Qué nos dicen?”, del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, coordinado por Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. y dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas.
Desde febrero del 2022, en Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival hemos distribuido en nuestros boletines mensuales producciones que forman parte de las series: “Descubro y aprendo”, “Aprendo de los frutos” y “¿Qué nos dicen?”, del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, coordinado por Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. y dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas.
Fossil fuels and other conventional energy sources release many greenhouse gases that harm the environment. For this reason, there is global talk of the need for a transition towards the use of cleaner energy sources and the development of technologies such as battery storage systems, and other cleaner sources of energy. However, for the creation of these energy sources, so-called “transition minerals” are necessary, the extraction of which increases the danger of new displacements and the dispossession of territories from Indigenous Peoples.
Fossil fuels and other conventional energy sources release many greenhouse gases that harm the environment. For this reason, there is global talk of the need for a transition towards the use of cleaner energy sources and the development of technologies such as battery storage systems, and other cleaner sources of energy. However, for the creation of these energy sources, so-called “transition minerals” are necessary, the extraction of which increases the danger of new displacements and the dispossession of territories from Indigenous Peoples.
Fossil fuels and other conventional energy sources release many greenhouse gases that harm the environment. For this reason, there is global talk of the need for a transition towards the use of cleaner energy sources and the development of technologies such as battery storage systems, and other cleaner sources of energy. However, for the creation of these energy sources, so-called “transition minerals” are necessary, the extraction of which increases the danger of new displacements and the dispossession of territories from Indigenous Peoples.
Fossil fuels and other conventional energy sources release many greenhouse gases that harm the environment. For this reason, there is global talk of the need for a transition towards the use of cleaner energy sources and the development of technologies such as battery storage systems, and other cleaner sources of energy. However, for the creation of these energy sources, so-called “transition minerals” are necessary, the extraction of which increases the danger of new displacements and the dispossession of territories from Indigenous Peoples.
Fossil fuels and other conventional energy sources release many greenhouse gases that harm the environment. For this reason, there is global talk of the need for a transition towards the use of cleaner energy sources and the development of technologies such as battery storage systems, and other cleaner sources of energy. However, for the creation of these energy sources, so-called “transition minerals” are necessary, the extraction of which increases the danger of new displacements and the dispossession of territories from Indigenous Peoples.
La Escuela de Agricultura Ecológica U Yits Ka’an es un proceso educativo y liberador cuya sede se encuentra en Maní, Yucatán, México. Su objetivo es acompañar a familias campesinas mayas interesadas en la promoción de la agricultura ecológica como modo sostenible de vida, así como lograr que sean gestoras de cambios en sus comunidades a través de una agricultura más sana, ética y basada en relaciones de justicia. En este Día Internacional de los Pueblos Indígenas te invitamos a conocer más sobre este proyecto a través de una entrevista con Iván Jiménez, su actual coordinador.
Genoveva López Velásquez es una joven Indígena que forma parte de la Radio Comunitaria Ji'tontik en Chiapas, México. Desde este espacio ha impulsado un programa radiofónico para dar a conocer exclusivamente las voces, las historias y las reflexiones de las mujeres de su comunidad. Es este programa realizado en el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas vamos a conocer su trabajo y a qué retos se ha enfrentado.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Reyna Ortiz Montealegre es una mujer Indígena que ha dedicado varios años de su vida a trabajar en la producción radiofónica, actualmente es colaboradora de la radio comunitaria Tachi Ñuu Itia Ta’nu, ubicada en la Montaña de Guerrero, México. En este programa realizado en el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, Reyna nos platica sobre su trabajo y, además, nos canta en lengua tu’un savi. ¡Te invitamos a escucharla!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Tekuan Radio es un proyecto radiofónico escolar y comunitario ubicado en la comunidad nahua de Alpuyeca en Morelos, México. Nació durante la pandemia como una iniciativa de profesoras de una escuela primaria y hoy continúa transmitiendo con las voces de niñas y niños indígenas. En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas entrevistamos a Guadalupe Záyago Lira, una de sus impulsoras. ¡Te invitamos a conocer su trabajo!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Ik y los marchantes”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Ik y los marchantes”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Ik y los marchantes”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Ik y los marchantes”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del festejo de su primer aniversario, Xaltokaj Radio en Hidalgo, México, impulsó el proyecto radiofónico: “Xaltokaj Radio en tu barrio”, que en esta ocasión se enfocó en documentar la “Fiesta de los Muertos” en el barrio de Toltitla, donde, para marcar el inicio de los festejos, se llevó a cabo una ofrenda en honor a San Miguel. ¡Te invitamos a conocer sobre esta tradición tan importante para los Pueblos Indígenas en México!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Durante los últimos años, en América Latina se ha registrado un aumento de violaciones a los derechos humanos cometidas por empresas de energías renovables, bancos privados y estatales. De acuerdo con el Centro de Información sobre Empresas y Derechos Humanos, el sector hidroeléctrico es el que acumula mayor número de denuncias y se han documentado casos de abusos corporativos a la tierra y al territorio, así como violencia contra defensoras y defensores del medio ambiente (en su mayoría Indígenas).
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al Consentimiento Libre, Previo e Informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al Consentimiento Libre, Previo e Informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al Consentimiento Libre, Previo e Informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al Consentimiento Libre, Previo e Informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
La Coalición SIRGE –integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas– llama a los gobiernos, a los tomadores de decisiones, a las empresas y corporativos involucrados en la transición hacia una economía verde, a que observen e implementen los derechos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al Consentimiento Libre, Previo e Informado, especialmente en casos relacionados con extracción, producción, consumo, venta y reciclaje de los llamados minerales de transición.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha para garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que en conjunto abogan por una transición justa. Para hacer frente al cambio climático es necesaria la transición hacia un modelo de crecimiento económico distinto, pero esto no puede llevarse a cabo a expensas de los derechos de los pueblos y comunidades Indígenas.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero del mes de julio de 2023 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios a los Pueblos Indígenas.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios a los Pueblos Indígenas.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios a los Pueblos Indígenas.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios a los Pueblos Indígenas.
Los combustibles fósiles y otras fuentes de energía convencionales liberan muchos gases de efecto invernadero que perjudican al medio ambiente. Por esta razón, a nivel mundial se habla de la necesidad de una transición hacia el uso de fuentes de energías más limpias y el desarrollo de tecnologías como los sistemas de almacenamiento en baterías. No obstante, para la creación de dichas baterías son necesarios los llamados “minerales de transición”, cuya extracción aumenta el peligro de nuevos desplazamientos y despojo de territorios a los Pueblos Indígenas.
Indigenous peoples in Itogon, Benguet province, in the Cordillera region of the Philippines, have been struggling against large-scale corporate mining that endangers their ancestral lands, resources, and ways of life for more than a century. Even today, they continue to wait for social justice. The Benguet Corporation, earlier known as Benguet Consolidated Inc— one of the oldest top-producing gold mining companies founded in 1903 initiated the first underground gold mining operations in Antamok in 1907. The corporation expanded its operation to Acupan and Balatok in 1927.
Can language be used as a skill? - The South African Nama Development Association is an organization who is recognizing the value in teaching youth the Nama language, an ancient language spoken by Indigenous Southern African people in Botswana, Namibia, and South Africa.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Lelani Jacobs (Nama)
"LIBRES Y VIVAS " by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
Sound and Soil is a live, collaborative, and experimental performance that took place in Nababeep, South Africa. Situated in the far Northern Cape Province, 50 kms north of Springbok and 65 kms from the Namibian border post Vioolsdrift, the performance included a collaboration with the Nama Stap Dansers from Steinkopf. Craig Beckett from Indigenous Youth Exchange Africa attended the event.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee Craig Beckett (Naro, Nama)
"Lights in the forest" by Ziibiwan, used with permission.
Antonio González Méndez, Indígena ch’ol, miembro de las bases civiles del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y originario de Sabanilla, Chiapas, México, está desaparecido desde el 18 de enero de 1999, fecha en que salió de una tienda cooperativa autónoma del EZLN junto a un joven que era identificado por la comunidad como integrante del grupo paramilitar “Paz y justicia”. ¿Cuáles fueron los motivos de su desaparición? ¿El Estado mexicano ha contribuido en su búsqueda? ¿A qué instancias nacionales e internacionales ha llegado este caso?
“La tortura destruye la personalidad de la víctima y desprecia la dignidad intrínseca de todo ser humano”, pero “a pesar de la prohibición absoluta de ésta según el derecho internacional, la tortura persiste en todas las regiones del mundo”, así lo afirma la Organización de las Naciones Unidas.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero del mes de junio de 2023 con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
News from the African content by Eldos FM, a radio station based in Johannesburg, South Africa.
Produced by Eldos FM
Voices: Morisca Christians, Diana Morat.
A year ago, UN human rights experts expressed grave concerns about the continuous encroachment on traditional Maasai lands and housing, accompanied by a lack of transparency in, and consultation with the Maasai Indigenous Peoples, during decision-making and planning.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en náhuatl, producidos por Radio Iztahuatalix en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Tekuan Radio en Morelos, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Encino multilingüe”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Encino multilingüe”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Encino multilingüe”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Encino multilingüe”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
El chojol es un platillo típico representativo de los Pueblos Indígenas de la Huasteca, en México. Se trata de un tipo de tamal, es decir, un alimento de origen prehispánico cuya base es el maíz, junto a distintos tipos de carnes o vegetales, de acuerdo a la región. ¿Te gustaría aprender a prepararlo? ¿En tu comunidad se cocina algún platillo similar?
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) la interculturalidad “se refiere a la presencia e interacción equitativa de diversas culturas y a la posibilidad de generar expresiones culturales compartidas, a través del diálogo y del respeto mutuo”. Como concepto, la interculturalidad nació en ámbitos culturales y educativos, y posteriormente se extendió a espacios políticos e ideológicos, lo que permitió agregar las demandas y reivindicaciones del movimiento Indígena.
The Bonn Climate Change Conference is taking place from June 5th to June 15th, 2023. The conference builds on the mandates that have emerged from COP 27 in Egypt in 2022. Cultural Survival's Edson Krenak attended the conference and spoke to Sele Tagivuni (iTaukei) from Fiji.
Produced by Edson Krenak (Krenak)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Sele Tagivuni (iTaukei)
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
The Bonn Climate Change Conference is hosting a large number of mandated events, and continues discussions on issues of critical importance, such as global stocktake, global goal on adaptation, just transition, loss and damage, and the mitigation work program. Cultural Survival's Edson Krenak interviewed Simson Kapembe.
Produced by Edson Krenak (Krenak)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Simson Kapembe (San)
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Xóchitl Ramírez Velasco es una mujer zapoteca, defensora de derechos humanos e integrante (desde hace más de 20 años) de la asociación civil Atzin Desarrollo Comunitario. El 3 de mayo de 2023 fue detenida en Morelos, México, y acusada de secuestro, sin embargo, se ha denunciado que se trata de un caso de “identidad equivocada”. Los señalamientos judiciales en contra de Xóchitl Ramírez Velasco se suman a otros casos de criminalización de defensores de derechos humanos en México.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
James Montano es un joven misak del sur de Colombia, es ingeniero agropecuario y Magíster en Estudios Interdisciplinarios del Desarrollo por la Universidad del Cauca; también acompaña varios procesos del pueblo misak, entre ellos la Misak Universidad. Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival realizó una entrevista con Montano, en la cual reflexiona sobre temas como la educación propia, la situación que se vive en Colombia con la reciente llegada de un gobierno de izquierda y la crisis civilizatoria que atravesamos. ¡Te invitamos a escucharla!
Inhabitants of China consumed tea thousands of years ago, according to archaeological evidence.
Water is the world's most consumed drink, and tea thereafter. It is believed that tea originated in Asia, but it is still being determined exactly where it grew first.
The International Day for Biological Diversity has gained global prominence through the efforts of the United Nations, governments, Indigenous Peoples, local communities, non-governmental organizations, and concerned individuals. Each party has brought its innovative solutions to the biodiversity crisis to the forefront of global conversations on sustainable development. In this radio program, we hear from Aslak Holmberg(Sami) and Giovanni Reyes(Kankaney Igorot).
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Image: Canva (free use)
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? Con el objetivo de contribuir a la difusión de estos derechos, presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en maya peninsular, producidos por la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo (COMMAYA) en México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “A Ik le pasa algo, pero… ¿qué?”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “A Ik le pasa algo, pero… ¿qué?”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “A Ik le pasa algo, pero… ¿qué?”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño y en la Convención de los Derechos del Niño. Con el objetivo de contribuir a que las infancias conozcan sus derechos presentamos una serie de 5 spots en español y 5 en lengua náhuatl, producidos por Radio Tsinaka en Puebla, México.
Puede escuchar, descargar y compartir estos programas de forma gratuita.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
El 21 de mayo de cada año se celebra el Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, con el objetivo de destacar la riqueza de las culturas del mundo, así como el papel esencial del diálogo intercultural para lograr la paz y el desarrollo sostenible. En el caso de los Pueblos Indígenas, este día nos permite reafirmar que todas las comunidades y pueblos originarios del mundo tenemos derecho a “salvaguardar y transmitir nuestros conocimientos ancestrales”, así como a “la protección y promoción de nuestro patrimonio cultural y natural”.
“No me tengas miedo, soy el que hace danzar el caballito, con mis sonidos hago bailar con júbilo y algarabía a mi gente que me acompaña, niños, niñas, jóvenes. No me dejen morir, porque cuando muera, morirán también nuestras fiestas”. Así comienza esta cápsula producida por Radio K’inal en Chiapas, México, en la que se reflexiona sobre la importancia de mantener viva la tradición de hacer música con tambores. ¡Te invitamos a escucharla!
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
¿Sabes cuáles son los derechos individuales y los derechos colectivos de las mujeres Indígenas? En este programa de Radio Maranki, en Perú, una joven lideresa del pueblo ashéninka reflexiona sobre los obstáculos que enfrentan los mujeres Indígenas para el ejercicio de sus derechos, entre ellos la discriminación y la desigualdad, pero también enfatiza que en las últimas décadas las mujeres Indígenas se han empoderado y han fortalecido sus capacidades en temas de liderazgo y gobernanza.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
El pueblo Emberá, en Panamá, históricamente ha habitado en las cercanías del Río Bayano, que desde la primera mitad del siglo XX comenzó a ser amenazado por la construcción de la Hidroeléctrica Bayano. Este proyecto finalmente se llevó a cabo en los años 70 e inundó gran parte de la Reserva Indígena habitada por la comunidad Majé Emberá Drua. En aquel momento se estableció que el Estado panameño proveería el área necesaria para la reubicación de los moradores de la Reserva, pero hasta la actualidad esto no se ha cumplido y la exigencia de justicia permanece.
Press freedom is of major concern to Indigenous journalists. They are seeking this freedom so that they can report freely in their communities and their local and national governments. When Indigenous Peoples are facing injustices, it is Indigenous media and journalists who are at the frontlines to tell their stories, but many Indigenous journalists are facing obstacles with regard to free press in their communities. On this World Press Freedom Day, Francine Compton, Associate Director of the Native American Journalists Association speaks to Cultural Survival.
Democracy and justice cannot exist without freedom of expression and freedom of the press. Today, by and large, the mainstream media is owned and controlled by socially and economically powerful people, resulting in a lack of access, voice, and participation of Indigenous Peoples. On the auspicious day of World's Press Freedom Day, Indigenous broadcasters call attention to the right of Indigenous Media, Article 16 of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP).
The transition to a different economic growth model is necessary, but this cannot be carried out at the expense of the rights of Indigenous peoples and communities. Cultural Survival spoke to Gideon Sanago.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Gideon Sanago (Maasai)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, is used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
As Indigenous Peoples, we make great contributions to the conservation of wildlife and biodiversity, and we own land that is rich in minerals, essential to the energy transition. For these reasons, the SIRGE Coalition seeks to increase Indigenous leadership and make our voices heard by governments and companies involved in this process. We speak to the Executive Director of First Peoples Worldwide, Kate Finn.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Kate Finn (Osage)
Image: Cultural Survival
As the world's demand for minerals needed for green and renewable technologies increases, the SIRGE Coalition calls on governments, decision-makers, businesses, and corporations to avoid making the mistakes of the past and to protect the rights and self-determination of Indigenous Peoples.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Pasang Dolma Sherpa (Sherpa)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, is used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
Indigenous Peoples own at least a quarter of the earth's surface. Many of our territories are rich in essential minerals that are required for the energy transition. It is necessary to raise awareness about the impact that the green economy causes in the places where we live.
In this podcast, we hear from Rodion Sulyandziga.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Rodion Sulyandziga (Udege)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, is used with permission.
The SIRGE Coalition is a group of Indigenous leaders and allied organizations, who advocate for a just transition to a low-carbon economy. In this podcast, we hear from Hindou Oumarou Ibrahim.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Hindou Oumarou Ibrahim (Mbororo)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, is used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
The Coalition to Secure the Rights of Indigenous Peoples in the Green Economy is known as the SIRGE coalition. Members of the SIRGE coalition came together prior to the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues in April 2023, in New York. In this podcast, we hear from Galina Angarova, Executive Director of Cultural Survival and co-chair of the Executive Committee of the SIRGE Coalition.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Galina Angarova (Buryat)
Image: Cultural Survival
La vigésima segunda sesión del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, se realizó del 17 al 28 de abril del 2023 en Nueva York, Estados Unidos. Durante estos días, se reunieron representantes de Pueblos Indígenas de todo el mundo, así como representantes de Estados y organizaciones quienes, en conjunto, abordaron temas relacionados con el desarrollo económico y social, la cultura, la educación, la salud, el medio ambiente y los derechos humanos de los pueblos y nacionalidades Indígenas.
La vigésima segunda sesión del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, se realizó del 17 al 28 de abril del 2023 en Nueva York, Estados Unidos. Durante estos días, se reunieron representantes de Pueblos Indígenas de todo el mundo, así como representantes de Estados y organizaciones quienes, en conjunto, abordaron temas relacionados con el desarrollo económico y social, la cultura, la educación, la salud, el medio ambiente y los derechos humanos de los pueblos y nacionalidades Indígenas.
The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) is a high- level advisory body to the Economic and Social Council. The Forum was established on 28 July 2000 by resolution 2000/22, with the mandate to deal with indigenous issues related to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023, and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Margaret Lokawa (Karimjong)
Image: Cultural Survival
The first meeting of the Permanent Forum was held in May 2002, with yearly sessions thereafter. The Forum usually meets for 10 days each year, at the UN Headquarters in New York. According to the ECOSOC resolution E/2000/22, the Forum may also meet at the UN Office in Geneva or at such other place that it decides.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023, and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Daniel Kobei(Ogiek)
Image: Cultural Survival
The theme of the twenty-second session of the UNPFII will be “Indigenous Peoples, human health, planetary and territorial health and climate change: a rights-based approach”.
Cultural Survival attended the conference, and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Nathan Phillip(Omaha)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
In line with the International Decade on Indigenous Languages, the Indigenous Media Zone, a special platform set up for Indigenous Journalists, will aim to encourage the participation of Indigenous media practitioners in a wide variety of Indigenous languages from different regions.
Cultural Survival spoke to Holly Helton.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Holly Helton(Anishinaabe)
Image: Cultural Survival
Music "Remember Your Children", by Salidummay, used with permission.
The first meeting of the Permanent Forum was held in May 2002, with yearly sessions thereafter. The Forum usually meets for 10 days each year, at the UN Headquarters in New York. According to the ECOSOC resolution E/2000/22, the Forum may also meet at the UN Office in Geneva or at such other place that it decides.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023, and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Naw Ei Ei Min
Image: Cultural Survival
The first meeting of the Permanent Forum was held in May 2002, with yearly sessions thereafter. The Forum usually meets for 10 days each year, at the UN Headquarters in New York. According to the ECOSOC resolution E/2000/22, the Forum may also meet at the UN Office in Geneva or at such other place that it decides.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023 and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Binalakshmi Nepram (Meitei)
Image: Cultural Survival
The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) is a high- level advisory body to the Economic and Social Council. The Forum was established on 28 July 2000 by resolution 2000/22, with the mandate to deal with indigenous issues related to economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023, and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Ole Christer Haetta (Sami)
Image: Cultural Survival
The Secretariat of the Permanent Forum (SPFII) and the Department of Global Communications (DGC), in partnership with Cultural Survival, is organizing an Indigenous Media Zone during the 22nd session of the Permanent Forum in 2023. This will allow Indigenous media, journalists and platforms an opportunity to report on the session through Indigenous worldviews, perspectives and languages. Cultural Survival spoke to Kiptoo Barasa.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Kiptoo Barasa (Endorois)
Image: Cultural Survival
In line with the International Decade on Indigenous Languages, the Indigenous Media Zone, a special platform set up for Indigenous Journalists, will aim to encourage the participation of Indigenous media practitioners in a wide variety of Indigenous languages from different regions.
Cultural Survival spoke to Naw Ei Ei Min, an Indigenous Woman from Myanmar. She is the founder and director of Promotion of Indigenous and Nature Together (POINT).
Produced by Avexnim Cojti (Maya K'iche) and Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Naw Ei Ei Min (Karen)
Image: Twitter
In line with the International Decade on Indigenous Languages, the Indigenous Media Zone, a special platform set up for Indigenous Journalists, will aim to encourage the participation of Indigenous media practitioners in a wide variety of Indigenous languages from different regions.
Cultural Survival spoke to Naw Ei Ei Min, an Indigenous Woman from Myanmar. She is the founder and director of Promotion of Indigenous and Nature Together (POINT).
Produced by Avexnim Cojti (Maya K'iche) and Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Naw Ei Ei Min (Karen)
Image: Twitter
Juan Bautista Navichoc Pop es un artista plástico maya tz'utujil, originario de San Juan La Laguna, comunidad ubicada a la orilla del lago Atitlán, en Guatemala. En su arte, este joven pintor plasma su raíz ancestral, sus vivencias de infancia y las enseñanzas de su abuelo. Te invitamos a conocerlo en este programa de Radio de Derechos Indígenas de Cultural Survival.
Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
The theme of the twenty-second session of the UNPFII will be “Indigenous Peoples, human health, planetary and territorial health, and climate change: a rights-based approach”.
Cultural Survival attended the conference and spoke to some of the delegates who attended.
Produced by Avexnim Cojti (Maya K'iche) and Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Starlett Beardy (Pimicikamak Cree Nation )
Image: Cultural Survival
Music "Canmandalla" by Yarina, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
The Permanent Forum on Indigenous Issues is underway in New York, in April 2023.
The first meeting of the Permanent Forum was held in May 2002, with yearly sessions thereafter. The Forum usually meets for 10 days each year, at the UN Headquarters in New York. According to the ECOSOC resolution E/2000/22, the Forum may also meet at the UN Office in Geneva or at such other place that it decides.
Cultural Survival attended the permanent forum in April 2023, and spoke to some of the delegates who attended.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
¿Sabías que los derechos de las infancias están reconocidos en acuerdos y tratados internacionales como la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la Convención de los Derechos del Niño? En ambos documentos se establecen derechos fundamentales como el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
Al igual que las personas adultas, las niñas y los niños del mundo tienen derechos, y están establecidos en la Declaración Universal de los Derechos del Niño, emitida en 1959, y la Convención de los Derechos del Niño, aprobada por los Estados miembros de las Naciones Unidas en 1989.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
En 1959, los Estados miembros de las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de los Derechos del Niño, y 30 años después, en 1989, la Convención de los Derechos del Niño. En ambos documentos se establecen una serie de derechos para las infancias, entre ellos el derecho a la vida, a la salud, a la educación, a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación y a que se escuchen sus opiniones.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la segunda parte de la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la segunda parte de la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la segunda parte de la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la segunda parte de la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
De acuerdo con el Ministerio de Cultura de Perú, hasta el año 2018 se tenían registradas 13 mil 496 personas viviendo en comunidades ashéninka, de las cuales 9 mil 881, es decir, el 73%, hablaban su lengua materna. En esta cápsula de Radio Maranki escucharemos una entrevista con el líder de la Comunidad Nativa Marankiari Bajo, quien reflexiona sobre la situación de la lengua ashéninka, la importancia de la radio comunitaria para su revitalización y la necesidad de trabajar con las nuevas generaciones para que no olviden la lengua de sus ancestros.
La Cooperativa AMBIO, nacida en el Sureste de México en 1994, está enfocada en temáticas como la captura de carbono, la mitigación del cambio climático y el desarrollo rural de manera integral, armónica y con perspectiva de género. En esta cápsula de Radio K’inal, un técnico ambiental de dicha Cooperativa platica sobre el manejo de bonos de carbono en la región zoque de Chiapas.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
El Día Internacional de la Madre Tierra, que se conmemora el 22 de abril de cada año, fue proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en el 2009 con el objetivo de reconocer que “la Tierra y sus ecosistemas son nuestro hogar”, así como recordar que es necesario “alcanzar un justo equilibrio entre las necesidades económicas, sociales y ambientales de las generaciones presentes y futuras”; este día brinda también la oportunidad de generar conciencia “acerca de los problemas que afectan a la Tierra y a las diferentes formas de vida que en ella se desarrollan”.
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Paramount FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Paramount FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
This program is part of a series of radio programs that were produced by Owelle FM. Topics related to the rights of children are discussed.
Music and voices are courtesy of Owelle FM.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
The 75th-anniversary celebration of the World Health Organization will take place on April 7th, 2023, which is also World Health Day.
The World Health Organization was founded in 1948 to promote health and help the vulnerable - so that everyone, everywhere can achieve the highest level of health and well-being.
During WHO's 75th anniversary year, we can celebrate public health achievements that have improved the quality of life over the past seven decades. In addition, it is an opportunity to motivate action to deal with today's and tomorrow's health challenges.
This radio program introduces you to a group of people who are working to demand and achieve a just energy transition, in which Indigenous Peoples' rights are at the center. We introduce you to the Securing Indigenous Peoples' Rights in the Green Economy Coalition, also known as the SIRGE Coalition.
Produced by Cultural Survival
Voices
Diana Pastor (Maya K'iche')
Mariana Kimi (Na Ñuu Sàvi/Mixtec)
Shaldon Ferris (Khoisan)
Morisca Christians (Khoisan)
Music
- “Music For News”, free to use.
- “Pineapple JayJen”, free to use.
As the world's demand for minerals needed for green and renewable technologies increases, the SIRGE Coalition calls on governments, decision-makers, businesses, and corporations to avoid making the mistakes of the past and to protect the rights and self-determination of Indigenous Peoples.
Diana Pastor (Maya K'iche')
Mariana Kimi (Na Ñuu Sàvi/Mixtec)
Shaldon Ferris (Khoisan)
Morisca Christians (Khoisan)
During the transition to a green economy that ensures human well being and social equity, and significantly reduces environmental risks and ecological scarcity, it is essential to involve, listen to, and respect the leadership of Indigenous Peoples.
Produced by Cultural Survival
Voices
Diana Pastor (Maya K'iche')
Mariana Kimi (Na Ñuu Sàvi/Mixtec)
Shaldon Ferris (Khoisan)
Morisca Christians (Khoisan)
Music
- “Upbeat Drums Percussion Background Music”, free use.
- "Julio Revueltas" by Nopala, used with permission.
Have you heard about the SIRGE Coalition?
It is a group made up of Indigenous leaders and allied organizations whose objective is to ensure a just transition to the green economy. In this radio program, we hear about the objectives of the SIRGE Coalition.
Diana Pastor (Maya K'iche')
Mariana Kimi (Na Ñuu Sàvi/Mixtec)
Shaldon Ferris (Khoisan)
Morisca Christians (Khoisan)
Music
- "Tezkayoloh" by Sueño, used with permission.
Image by Cultural Survival
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
The SIRGE Coalition, a group in charge of guaranteeing respect for the rights of Indigenous Peoples during the transition to a green economy, is made up of Indigenous leaders and allied organizations. In this radio program, we meet the member organizations.
Desde hace varios años, pueblos y comunidades Indígenas en el Sureste de México, que comprende Estados como Chiapas, Campeche, Yucatán y Quintana Roo, se enfrentan a todo tipo de megaproyectos en sus territorios. Cientos de hectáreas de selvas han sido devastadas para dar paso a monocultivos de soya, sorgo y arroz; también para la instalación de mega granjas de cerdos, parques eólicos y fotovoltaicos, y recientemente, para el paso del llamado Tren Maya.
The experience of being Indigenous and transgender brings about a variety of unique intersectional challenges. Growing up in Tana (Deanu), Sápmi land, Levi Sørum (Sámi) lived most of his life rooted in Sámi culture and language. He says he feels fortunate to have attended Sámi kindergarten and one year of Sámi elementary school, in light of Norway’s history of attempting to erase Sámi culture. Besides being Sámi, Sørum is a transgender man – although he considers the term transgender more of a physical description than an identity.
Produced by Camilla Lindschouw
En San Francisco Suc-Tuc, municipio de Hopelchén, Campeche, México, en el año 2017 comenzó una lucha por la autonomía; esto ocurrió después de que líderes comunitarios se percataron del desvío de recursos económicos por parte de autoridades del Ayuntamiento, así como advirtieron la división que generan los partidos políticos al interior de las comunidades Indígenas. Hoy, después de varios años de lucha, y tras el injusto encarcelamiento de líderes comunitarios, en San Francisco Suc-Tuc se continúa caminando rumbo a la autonomía.
KAT News Channel in India has produced a series of programs related to children, their rights and their access to information and quality education and healthcare. All programs are in Hindi.
KAT News Channel in India has produced a series of programs related to children, their rights and their access to information and quality education and healthcare. All programs are in Hindi.
KAT News Channel in India has produced a series of programs related to children, their rights and their access to information and quality education and healthcare. All programs are in Hindi.
KAT News Channel in India has produced a series of programs related to children, their rights and their access to information and quality education and healthcare. All programs are in Hindi.
KAT News Channel in India has produced a series of programs related to children, their rights and their access to information and quality education and healthcare. All programs are in Hindi.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This program is one in a series of radio programs that have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
This series of radio programs have been produced by Positive FM, Nigeria. In this series, topics related to children are discussed.
Access to quality education, dealing with disabilities, privacy for children, clean food, rest, and recreation for children are some of the subjects of discussion.
All voices and music by Positive FM
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¡No me lluevas, Ik!”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¡No me lluevas, Ik!”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¡No me lluevas, Ik!”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¡No me lluevas, Ik!”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
El Día Mundial del Agua se celebra el 22 de marzo de cada año para “llamar la atención sobre la importancia de este elemento, defender la gestión sostenible de los recursos hídricos” y asegurarnos de que “todas las personas tendrán acceso a agua y saneamiento gestionados de manera segura para el año 2030”. Aunque esta última meta es parte de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, firmados en el 2015 por todos los Estados miembros de las Naciones Unidas, aún estamos muy lejos de lograr el acceso al agua para todas las personas que habitamos este planeta.
El “zomé” es un adorno tradicional de la cultura zoque, presente en los Estados de Chiapas y Oaxaca en México. Este adorno, propio de las celebraciones zoques, se fabrica con una vara de caña que se envuelve en hojas de pimienta y maguey morado, además, se adorna con flores que anuncian la llegada de una festividad.
“Pareciera que el mundo occidental quisiera envolver al mundo nativo, a los verdaderos hijos del maíz”. De esta manera comienza la cápsula producida por Radio K’inal en Chiapas, México, en la que se aborda el tema de la pérdida de la vestimenta tradicional por parte de las y los jóvenes Indígenas de Zinacantán.
En este capítulo del programa “La voz de nuestras mujeres”, producido por el Movimiento de la Mujer Nasa Hilando Pensamiento, en Colombia, se reflexiona sobre la importancia de recuperar saberes ancestrales para el cuidado de la madre tierra, saberes que, en muchas ocasiones, han sido resguardados por los abuelos y abuelas, pero que las nuevas generaciones están olvidando.
El noticiero “Voces de mi pueblo” es producido por Radio Muk’ul Lum, emisora que transmite desde Chiapas, México. En esta ocasión se aborda una problemática que se ha agravado en muchas comunidades Indígenas tras la pandemia por Covid-19: el aumento de la migración (principalmente de jóvenes), ante la falta de oportunidades económicas y educativas.
El noticiero “Voces de mi pueblo” es producido por Radio Muk’ul Lum, emisora que transmite desde Chiapas, México. En esta ocasión se aborda una problemática que se ha agravado en muchas comunidades Indígenas tras la pandemia por Covid-19: el aumento de la migración (principalmente de jóvenes), ante la falta de oportunidades económicas y educativas.
Desde Puebla, México, Radio Iztahuatalix presenta: “Voces indígenas”, un noticiero que “busca el diálogo intercultural, la construcción de la paz, la inclusión y la participación”, y que en esta ocasión aborda temas relacionados con la post-pandemia, entre ellos la importancia de trabajar de manera colectiva en nuestras comunidades para restaurar los daños generados al ecosistema durante la pandemia por Covid-19.
Desde Puebla, México, Radio Iztahuatalix presenta: “Voces indígenas”, un noticiero que “busca el diálogo intercultural, la construcción de la paz, la inclusión y la participación”, y que en esta ocasión aborda temas relacionados con la post-pandemia, entre ellos la importancia de trabajar de manera colectiva en nuestras comunidades para restaurar los daños generados al ecosistema durante la pandemia por Covid-19.
“Noticias, opinión e información de nuestra comunidad” es el espacio informativo de Radio Tsinaka, emisora que transmite desde Cuetzalan en Puebla, México. En esta ocasión presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia, con los siguientes titulares: “El uso del cubrebocas se ha extendido después de la pandemia por Covid-19 y su desecho ha generado un grave impacto ambiental”, “El alza de precios y las dificultades económicas después de la pandemia han modificado la vida familiar y comunitaria” y “¿Cuál es la importancia de educar con perspectiva de género?”.
“Noticias, opinión e información de nuestra comunidad” es el espacio informativo de Radio Tsinaka, emisora que transmite desde Cuetzalan en Puebla, México. En esta ocasión presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia, con los siguientes titulares: “El uso del cubrebocas se ha extendido después de la pandemia por Covid-19 y su desecho ha generado un grave impacto ambiental”, “El alza de precios y las dificultades económicas después de la pandemia han modificado la vida familiar y comunitaria” y “¿Cuál es la importancia de educar con perspectiva de género?”.
México es uno de los 10 países del mundo en los que se hablan más lenguas Indígenas; de acuerdo con información oficial, se hablan 68 lenguas originarias y 364 variantes lingüísticas. Las lenguas Indígenas con mayor número de hablantes son el náhuatl, el maya yucateco y el tseltal. En el caso del náhuatl, se habla en 15 de las 31 entidades federativas de dicho país y tiene un total de 586 mil 884 hablantes registrados hasta el año 2010.
México es uno de los 10 países del mundo en los que se hablan más lenguas Indígenas; de acuerdo con información oficial, se hablan 68 lenguas originarias y 364 variantes lingüísticas. Las lenguas Indígenas con mayor número de hablantes son el náhuatl, el maya yucateco y el tseltal. En el caso del náhuatl, se habla en 15 de las 31 entidades federativas de dicho país y tiene un total de 586 mil 884 hablantes registrados hasta el año 2010.
México es uno de los 10 países del mundo en los que se hablan más lenguas Indígenas; de acuerdo con información oficial, se hablan 68 lenguas originarias y 364 variantes lingüísticas. Las lenguas Indígenas con mayor número de hablantes son el náhuatl, el maya yucateco y el tseltal. En el caso del náhuatl, se habla en 15 de las 31 entidades federativas de dicho país y tiene un total de 586 mil 884 hablantes registrados hasta el año 2010.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Indigenous Women all around the world are subjected to marginalization and inequality.
As we commemorate International Women's Day, we celebrate the work of Lukretia Booysen (Griekwa, Nama), an Indigenous change maker who is the curator of The Koena Art Institute. Booysen tells us about the Institute's collaboration with the Iziko Art Museum.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Lukretia Booysen (Griekwa, Nama)
"Anania by the Baba Project, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
A global news bulletin on the topic of Indigenous Rights.
In this bulletin, you can listen to stories from:
Mexico
Guatemala
Philippines
Nigeria
and many more.
Women are still being discriminated against, and not there are not enough leadership roles in the workplace, and sadly also in the communities where Indigenous women reside. In this radio program, we will focus on the rights of women and Indigenous women in particular.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Additional voice: Morisca Christians
"Whispers" by Ziibiwan, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
¿Sabías que existe una agrupación que lucha por garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que, en conjunto, abogan por una transición justa.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha por garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que, en conjunto, abogan por una transición justa.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha por garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que, en conjunto, abogan por una transición justa.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha por garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que, en conjunto, abogan por una transición justa.
¿Sabías que existe una agrupación que lucha por garantizar el respeto de los derechos de los Pueblos Indígenas durante la transición hacia una economía verde? Se trata de la Coalición SIRGE, integrada por líderes Indígenas y organizaciones aliadas que, en conjunto, abogan por una transición justa.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Eden FM is the Southern Cape community radio station. The station was started in 2003 as an Initiative by Community leaders and business people in George, Oudtshoorn and Mosselbay. It soon grew to become the largest community radio station in the Western Cape Province.
Eden FM's presenters and staff about the impact that radio has had on the community where they broadcast.
All music is supplied by Eden FM.
In 2019 Cultural Survival started helping the San people in a remote part of Namibia to start their own radio station. The idea was to build a web radio station first and then apply for a license from the broadcasting authority in Namibia.
In this podcast we hear from Disco Koki (!Xun), one of the trainees, who came to South Africa to receive training at XK FM, the South African government-funded radio station, that was set up to give the San people a voice.
"Lights in the forest by Ziibiwan, Used with Permission
Eldos FM is a community radio station based in Johannesburg, South Africa. Eldorado Park is a township that was born out of the Group Areas Act, during the apartheid era which saw residents being moved out of their places of birth to make way for the development of white residential and/ or business districts. Eldos FM has been broadcasting for 13 years.
In this radio program, we hear from field reporter Eldero van Heerden as well as news anchor and presenter Lucinda Borman, and they tell us about their experiences as broadcasters. Eldos FM broadcasts in Afrikaans and English.
Eldos FM is a community radio station based in Johannesburg, South Africa. Eldos FM is a township that was born out of the Group Areas Act, during the apartheid era which saw residents being moved out of their places of birth to make way for the development of white residential and/ or business districts. Eldos FM has been broadcasting for 13 years.
In this radio program, we hear from field reporter Eldero van Heerden as well as news anchor and presenter Lucinda Borman, and they tell us about their experiences as broadcasters.
In this radio program, Tukunbo Dada of Paramount FM in Nigeria, talks to veteran radio personality Niyi Dahunsi, deputy Director of Programmes, Radio Nigeria Ibadan zone, and they reminisce on what the broadcast Industry has meant to them over the years.
Presenter: Tokunbo Dada
Interviewee: Niyi Dahunsi
Music supplied by Aceboy, with permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las abejas piconas”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las abejas piconas”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las abejas piconas”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las abejas piconas”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Poco después de la caída del muro de Berlín, surgió en Alemania un servicio de prensa para difundir lo que diversas agencias y autores latinoamericanos escriben sobre los movimientos políticos de su región. En la actualidad, este servicio se ha expandido a diversos proyectos de comunicación e información basados en la colaboración entre periodistas alemanes y activistas, organizaciones y comunicadores latinoamericanos.
¿Sabías que un cubrebocas tarda alrededor de 400 años en desintegrarse? A raíz de la pandemia por Covid-19, el uso de mascarillas se disparó de manera asombrosa y hoy millones de estos objetos —junto a otros desechos como guantes, caretas y botellas de plástico— inundan los centros de recolección de basura, vertederos, rellenos sanitarios y basureros clandestinos.
Durante la pandemia por Covid-19, el único Centro de Salud que existe en la comunidad nahua de Jaltocán, Hidalgo, México, no se dio abasto para atender a las personas contagiadas. Ante esta situación, muchos recurrieron a la medicina tradicional para aminorar los síntomas de este padecimiento. Hoy, después de 3 años del inicio de la pandemia, ¿qué ha pasado con las y los pobladores de Jaltocán? ¿Qué secuelas les dejó esta enfermedad?
Durante la pandemia por Covid-19, el único Centro de Salud que existe en la comunidad nahua de Jaltocán, Hidalgo, México, no se dio abasto para atender a las personas contagiadas. Ante esta situación, muchos recurrieron a la medicina tradicional para aminorar los síntomas de este padecimiento. Hoy, después de 3 años del inicio de la pandemia, ¿qué ha pasado con las y los pobladores de Jaltocán? ¿Qué secuelas les dejó esta enfermedad?
La pandemia por Covid-19 se ha reducido drásticamente. Sin embargo, a nivel mundial nos seguimos enfrentando a distintas problemáticas derivadas de esta contingencia sanitaria. Actualmente, la generación de “nueva basura”, como cubrebocas, caretas y botellas de gel antibacterial está causando mucho daño al medio ambiente. De acuerdo con diferentes organizaciones, esta situación nos está llevando a un retroceso en cuanto a la acumulación de plásticos, producto de una cultura de usar y tirar, sumada a una tasa de reciclaje poco significativa o efectiva.
La pandemia por Covid-19 se ha reducido drásticamente. Sin embargo, a nivel mundial nos seguimos enfrentando a distintas problemáticas derivadas de esta contingencia sanitaria. Actualmente, la generación de “nueva basura”, como cubrebocas, caretas y botellas de gel antibacterial está causando mucho daño al medio ambiente. De acuerdo con diferentes organizaciones, esta situación nos está llevando a un retroceso en cuanto a la acumulación de plásticos, producto de una cultura de usar y tirar, sumada a una tasa de reciclaje poco significativa o efectiva.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad. Aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad. Aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
Of the estimated 7,000 known languages globally, 32 percent of them, which means as many as 2,300 languages are spoken by Indigenous Peoples living in Asia. But lately, because of many reasons, Indigenous languages are disappearing at an alarming rate globally.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas (ONU), en la actualidad en el mundo se hablan cerca de 7 mil idiomas, y pese a que los Pueblos Indígenas constituyen menos del 6% de la población mundial ellos hablan mas de 4000 idiomas.
En el mundo se habla diversos idiomas Indígenas, Según datos de las Naciones Unidas se hablan alrededor de 4000 idiomas. Pero lamentablemente también existe la realidad de que cada son más los idiomas Indígenas en peligro de desaparecer.
¿Qué acciones se están implementando para rescatar y revitalizar los idiomas Indígenas en el mundo?
En esta cápsula de la serie “Voces desde los Pueblos”, producida por Ximai Radio, en Hidalgo, México, se entrevista a José Alberto López Martínez “Zeven One”, un joven que se dedica al rap y que forma parte de la Unión de Raperos de Hidalgo, organización integrada por alrededor de 20 raperos cuyo objetivo es sumar fuerzas entre jóvenes músicos, buscar la creación de redes y conseguir espacios para presentaciones musicales.
“La música es el arte más directo, entra por el oído y va al corazón”, esta frase se menciona en la cápsula “¿Quién es Abdiel Torres?”, de la serie “Voces desde los Pueblos”, producida por Ximai Radio, en Hidalgo, México, con el apoyo de Cultural Survival.
In this report from Liberty Radio in Nigeria, the producers investigate the challenges related to education, and why education as a right sounds far-fetched.
Produced by Liberty Radio 91.7.
In this report from Positive FM 102.5 FM in Akure Nigeria, the producers went to the streets to talk to the people about the state of education in Nigeria.
Produced by Positive FM in Nigeria.
In most countries that were colonized, education is in the language of the colonizer, thus causing Indigenous languages to suffer greatly.
How do we protect languages on the brink of extinction? How do we educate the next generation about the languages spoken by their forefathers?
Cultural Survival has partnered with Radio Riverside in Upington, South Africa to produce a digital dictionary of over a thousand words with Ouma Katrina Esau.
El Día Internacional de la Educación se conmemora el 24 de enero de cada año con el fin de celebrar “el papel que la educación desempeña en la paz y el desarrollo”, pues de acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, “sin una educación de calidad, inclusiva y equitativa, los países no lograrán alcanzar la igualdad de género ni romper el ciclo de pobreza que deja rezagados a millones de niños, jóvenes y adultos”.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas (ONU), en el mundo se hablan cerca de 7 mil idiomas, y pese a que los Pueblos Indígenas constituyen menos del 6% de la población mundial, ellos hablan más de 4000 lenguas. La ONU reconoce la importancia de las lenguas Indígenas para la cohesión y la inclusión social, los derechos culturales, la salud y la justicia, por lo que proclamó el período comprendido entre el 2022 y el 2032 como el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua”, dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Los vecinos de la rama de abajo”, de la serie radio educativa “¿Qué nos dicen?”. El objetivo de esta serie es que a través de las aventuras de una ardilla, un árbol y un caracol, los niños y niñas se hagan preguntas, busquen respuestas y reconozcan que todos los seres vivos necesitamos comunicarnos y lo realizamos de distintas maneras.
De acuerdo con cifras oficiales, en Colombia hay más de 21 mil personas que se autoidentifican como sisak, uno de los 115 Pueblos Indígenas y comunidades afrodescendientes que tienen sus territorios en dicho país. En 1980 los sisak iniciaron un proceso de descolonización y en la actualidad están caminando en la construcción de su autonomía en temas como educación, salud, justicia, entre otros.
Te invitamos a escuchar “La voz de nuestras mujeres”, programa producido por el Movimiento de la Mujer Nasa Hilando Pensamiento, en Colombia. ¿En tu comunidad se ha llegado a culpar a los murciélagos de transmitir enfermedades como el coronavirus? ¿Sabías que esto es un error y que en realidad dichos animales tienen un rol fundamental en el ciclo de la vida?
“No más maltrato a las mujeres” es un programa que forma parte de la serie “La voz de nuestras mujeres”, producida por el Movimiento de la Mujer Nasa Hilando Pensamiento, en Colombia. En él escucharás la voz de hombres Indígenas que se pronuncian por un alto a la violencia contra las mujeres y llaman a otros hombres a cuestionar sus actitudes violentas.
La pandemia por Covid-19 ha generado nuevas problemáticas en nuestros pueblos y comunidades y ha profundizado algunas de las situaciones que ya se vivían en nuestros territorios, entre ellas, el consumo de alcohol, tabaco y drogas por parte de las y los jóvenes Indígenas.
La pandemia por Covid-19 ha generado nuevas problemáticas en nuestros pueblos y comunidades y ha profundizado algunas de las situaciones que ya se vivían en nuestros territorios, entre ellas, el consumo de alcohol, tabaco y drogas por parte de las y los jóvenes Indígenas.
La pandemia por Covid-19 dejó muchas secuelas en nuestros pueblos y comunidades, y aunque el número de contagios ha disminuido significativamente durante el último año, aún se viven afectaciones en ámbitos como la salud física y espiritual, el cuidado del medio ambiente, la educación, la economía y el empleo.
La pandemia por Covid-19 dejó muchas secuelas en nuestros pueblos y comunidades, y aunque el número de contagios ha disminuido significativamente durante el último año, aún se viven afectaciones en ámbitos como la salud física y espiritual, el cuidado del medio ambiente, la educación, la economía y el empleo.
Tras la pandemia por Covid-19, muchos pueblos y comunidades Indígenas nos enfrentamos a nuevas problemáticas, entre ellas, un creciente desequilibrio de nuestros ecosistemas debido al incremento de la deforestación y de la contaminación, esta última generada principalmente por el aumento desmedido de desechos como cubrebocas y botellas de gel antibacterial.
Tras la pandemia por Covid-19, muchos pueblos y comunidades Indígenas nos enfrentamos a nuevas problemáticas, entre ellas, un creciente desequilibrio de nuestros ecosistemas debido al incremento de la deforestación y de la contaminación, esta última generada principalmente por el aumento desmedido de desechos como cubrebocas y botellas de gel antibacterial.
Desde Las Margaritas, Chiapas, México, Radio Ch’ieltik presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia. ¿En tu comunidad qué noticias han trascendido tras la pandemia por Covid-19? ¿Se están viviendo nuevas problemáticas o se agravaron conflictos que se venían profundizando desde años atrás?
Te invitamos a escuchar cómo la pandemia por Covid-19 impactó de manera negativa en la salud, la economía y la educación en el sureste de México, y cómo a raíz de esta emergencia sanitaria se agravó la migración y el consumo de drogas por parte de menores de edad.
Desde Las Margaritas, Chiapas, México, Radio Ch’ieltik presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia. ¿En tu comunidad qué noticias han trascendido tras la pandemia por Covid-19? ¿Se están viviendo nuevas problemáticas o se agravaron conflictos que se venían profundizando desde años atrás?
Te invitamos a escuchar cómo la pandemia por Covid-19 impactó de manera negativa en la salud, la economía y la educación en el sureste de México, y cómo a raíz de esta emergencia sanitaria se agravó la migración y el consumo de drogas por parte de menores de edad.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
¿Sabías que la violencia psicológica es una forma de agresión que no utiliza el contacto físico, pero puede dejar graves secuelas a quien es víctima de ella? ¿Sabías que la violencia psicológica es ejercida de forma verbal mediante descalificaciones, humillaciones, desvalorizaciones y menosprecios? ¿Sabías que, junto a la violencia física, la violencia psicológica es uno de los tipos de violencia que más se ejercen contra las mujeres?
En este capítulo del programa “La voz de nuestras mujeres”, producido por el Movimiento de la Mujer Nasa Hilando Pensamiento, en Colombia, se reflexiona sobre la importancia del tul o la huerta para los Pueblos Indígenas. En el tul se trabaja en familia para asegurar alimentos nutritivos y saludables, por esta razón, es fundamental en la vida de nuestros pueblos.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica (COP 15) se llevó a cabo en Montreal, Canadá, del 7 al 19 de diciembre de 2022. Durante este evento se reunieron delegaciones de 188 gobiernos, así como integrantes de distintas organizaciones, con el fin de abordar temas como la pérdida de biodiversidad, la restauración de los ecosistemas y la protección de los derechos de los Pueblos Indígenas.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica (COP 15) se llevó a cabo en Montreal, Canadá, del 7 al 19 de diciembre de 2022. Durante este evento se reunieron delegaciones de 188 gobiernos, así como integrantes de distintas organizaciones, con el fin de abordar temas como la pérdida de biodiversidad, la restauración de los ecosistemas y la protección de los derechos de los Pueblos Indígenas.
En la cultura occidental se ha usado el término LGBTIQ+ para nombrar la diversidad en cuanto a identidad de género y orientación sexual; sin embargo, en los Pueblos Indígenas, ¿cómo nombramos esta diversidad? Con el fin de reflexionar sobre los muxes, considerados por los pueblos zapotecos de la Costa de Oaxaca, en México, como el tercer género, en Cultural Survival recientemente entrevistamos a Karla Rey, presidenta y fundadora de “Verbena Muxe”.
The UN Biodiversity Conference is taking place from December 7 - 22, 2022, in Montreal, Canada. Cultural Survival’s delegation is in Montreal to follow the negotiations and report on the most important issues concerning the rights of Indigenous Peoples and the future of biological diversity.
In this radio program, we spoke to Preston Hardison who gave us an update on Digitial Sequence Information.
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Ramson Karmushu (Maasai)
The UN Biodiversity Conference is taking place from December 7 - 22, 2022, in Montreal, Canada. Cultural Survival’s delegation is in Montreal to follow the negotiations and report on the most important issues concerning the rights of Indigenous Peoples and the future of biological diversity.
In this radio program, we spoke to Thomas Joseph (Hupa).
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Thomas Joseph (Hupa)
"Lights in the forest by Ziibiwan, Used with Permission
The UN Biodiversity Conference is taking place from December 7 - 22, 2022, in Montreal, Canada. Cultural Survival’s delegation is in Montreal to follow the negotiations and report on the most important issues concerning the rights of Indigenous Peoples and the future of biological diversity.
In this radio program, we spoke to Preston Hardison who gave us an update on Digitial Sequence Information.
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Lakma Nuri Sherpa (Sherpa)
The UN Biodiversity Conference is taking place from December 7 - 22, 2022, in Montreal, Canada. Cultural Survival’s delegation is in Montreal to follow the negotiations and report on the most important issues concerning the rights of Indigenous Peoples and the future of biological diversity.
In this radio program, we spoke to Preston Hardison who gave us an update on Digitial Sequence Information.
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Preston Hardison
The Sustainable Development Agenda is centered on people and the planet, underpinned by human rights, and supported by a global partnership determined to lift people out of poverty, hunger, and disease. It will, thus, be built on a foundation of global cooperation and solidarity.
Solidarity is required from States to fulfill what they agreed to in 2007, the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Voice: Morisca Christians
"Lights in the forest by Ziibiwan, Used with Permission
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Indigenous Peoples have known how to live on and take care of the land since times immemorial. We know that wherever you find cultural diversity, you will be sure to find biological diversity, in fact globally there are overlaps of areas rich in biodiversity with areas of cultural and linguistic diversity. These are the areas managed by Indigenous Peoples.
Cultural Survival attended COP15 in Montreal, Canada, and spoke to some of the delegates
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Lucy Mulenkei (Maasai)
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center on a human rights-based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center a human rights based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center a human rights based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center a human rights based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center a human rights based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
COP15 negotiations are underway in Montreal, and there will be many decisions made, each of these decisions made by member states will have a profound impact on Indigenous communities, and it's absolutely critical that these decisions center a human rights based approach and protect the rights of Indigenous Peoples; especially when it comes to area-based conservation, biodiversity conservation, fair and equitable benefit sharing from the use of genetic resources and the risk assessment of living modified organisms.
The evidence is indisputable, the areas occupied and managed by Indigenous Peoples span 24% of the global terrestrial surface, and they are home to 80% of the world’s remaining biodiversity.
Cultural Survival attended COP15 in Montreal, Canada, and spoke to some of the delegates.
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Giovanni Reyes (Kankaney Igorot)
Image from ICCA Consortium
"Lights in the forest by Ziibiwan, Used with Permission
Indigenous Peoples have known how to live on and take care of the land since times immemorial. We know that wherever you find cultural diversity, you will be sure to find biological diversity, in fact, globally there are overlaps of areas rich in biodiversity with areas of cultural and linguistic diversity. These are the areas managed by Indigenous Peoples.
Cultural Survival attended COP15 in Montreal, Canada, and spoke to some of the delegates
Produced by Bryan Bicxul (Maya Tz'utujil)
Edited by Shaldon Ferris (Khoisan)
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Resolviendo el misterio”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”. El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Resolviendo el misterio”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”. El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Resolviendo el misterio”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”. El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
De acuerdo con cifras oficiales, en Colombia hay más de 21 mil personas que se autoidentifican como misak, uno de los 115 Pueblos Indígenas y comunidades afrodescendientes que tienen sus territorios en dicho país. En 1980 los misak iniciaron un proceso de descolonización y en la actualidad están caminando en la construcción de su autonomía en temas como educación, salud, justicia, entre otros.
Para los mayas tsotsiles en Chiapas, al igual que para muchos Pueblos Indígenas del mundo, la tierra es nuestra madre. Por esta razón, es nuestra tarea defenderla y exigir a los gobiernos y empresas un alto a sus intentos de despojo.
Para los mayas tsotsiles en Chiapas, al igual que para muchos Pueblos Indígenas del mundo, la tierra es nuestra madre. Por esta razón, es nuestra tarea defenderla y exigir a los gobiernos y empresas un alto a sus intentos de despojo.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países del mundo se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad. Aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países del mundo se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad. Aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
Desde la comunidad nahua de Cuetzalan en México, Radio Tsinaka presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia. ¿En tu comunidad qué noticias han trascendido tras la pandemia por Covid-19 y la adaptación a una forma de vida en la que permanecen algunas medidas para seguir cuidando nuestra salud?
Te invitamos a conocer cómo ha cambiado la actividad turística en Cuetzalan tras la pandemia por Covid-19 y a reflexionar sobre los impactos que causó esta emergencia sanitaria en la educación y en la siembra.
Desde la comunidad nahua de Cuetzalan en México, Radio Tsinaka presenta un noticiero enfocado en temáticas de la post-pandemia. ¿En tu comunidad qué noticias han trascendido tras la pandemia por Covid-19 y la adaptación a una forma de vida en la que permanecen algunas medidas para seguir cuidando nuestra salud?
Te invitamos a conocer cómo ha cambiado la actividad turística en Cuetzalan tras la pandemia por Covid-19 y a reflexionar sobre los impactos que causó esta emergencia sanitaria en la educación y en la siembra.
De acuerdo con información oficial, en Oaxaca, México, el 60% de los estudiantes de nivel primaria no saben leer o lo hacen con mucha dificultad. Además, su comprensión de lectura es mínima; se advierte también que el 35% no saben sumar ni restar y que el 96% de los alumnos de 5° y 6° grado de primaria no saben resolver problemas matemáticos con decimales. Esta situación se agudizó con la pandemia por Covid-19 y acarreará severas consecuencias a futuro.
De acuerdo con información oficial, en Oaxaca, México, el 60% de los estudiantes de nivel primaria no saben leer o lo hacen con mucha dificultad. Además, su comprensión de lectura es mínima; se advierte también que el 35% no saben sumar ni restar y que el 96% de los alumnos de 5° y 6° grado de primaria no saben resolver problemas matemáticos con decimales. Esta situación se agudizó con la pandemia por Covid-19 y acarreará severas consecuencias a futuro.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, el Día Internacional de la Solidaridad Humana, que se conmemora cada 20 de diciembre, es una fecha para celebrar nuestra unidad en la diversidad, recordar a los gobiernos que deben respetar sus compromisos con los acuerdos internacionales, sensibilizar sobre la importancia de la solidaridad, fomentar el debate sobre las maneras de promover la solidaridad para el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y buscar nuevas iniciativas para la erradicación de la pobreza.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages in Paris in December 2022. In this interview, we spoke to Fernand De Vareness.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Fernand De Vareness
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended UNESCO's High-level Launch of the International Decade of Indigenous Languages in Paris in December 2022. In this interview, we spoke to Ulla Karin Sarri (Sami).
Produced by Avexnim Cojti (Maya K'iche')
Interviewee: Ulla Karin Sarri (Sami)
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages. In this interview, we spoke to Binota Dhamai.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Binota Moy Dhamai (Jumma - Tripura)
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages. In this interview, we spoke to Grand Chief Wilton Littlechild.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Grand Chief Wilton Littlechild (Cree)
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages. In this interview, we spoke to Leena Evic.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Leena Evic (Inuit)
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages. In this interview, we spoke to Myrna Cunningham (Miskitu)
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Myrna Cunningham
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Cultural Survival attended the High-level Celebration of the International Decade of Indigenous Languages. In this interview, we spoke to Richard Kistabish.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Richard Kistabish (Anicinabe, Algonquin)
Remember Your Children by Salidummay, Used with Permission
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Durante años, la comunidad Cofán Dureno, ubicada en el noreste de la Amazonía ecuatoriana, ha resistido contra la explotación petrolera en sus territorios. Actualmente, integrantes de esta comunidad están luchando contra la empresa estatal Petroecuador que, a través de la empresa taiwanesa CSBC, busca perforar 30 pozos para extraer petróleo.
At the Opening of the 5th meeting of the Open-ended Working Group on the Post-2020 Biodiversity Framework, parties reviewed the proposed organization of work and agreed to use the Outcomes of the Work of the Informal Group on the Post-2020 Global Biodiversity Framework coming out of the Nairobi meetings held in June 2022, in Nairobi, Kenya.
One of the major items at COP15 is the expected adoption of the Post-2020 Global Biodiversity Framework as an important step toward the 2050 Vision of “Living in harmony with nature”. From December 3 - 5, meetings were held as part of the 5th meeting of the Open-ended Working Group on the Post-2020 Global Biodiversity Framework. The Open-Ended Working Group on the Post-2020 Biodiversity Framework is tasked with advancing preparations for the development of the post-2020 global biodiversity framework.
The UN Biodiversity Conference is taking place from December 7 - 22, 2022, in Montreal, Canada. Cultural Survival’s delegation is in Montreal to follow the negotiations and report on the most important issues concerning the rights of Indigenous Peoples and the future of biological diversity.
En la defensa y promoción del derecho de los Pueblos Indígenas a la libertad de expresión, Cultural Survival acompaña y celebra el nacimiento de las tres primeras radios en comunidades Indígenas Ngäbe en Panamá: Silico Creek, El Norteño y Filo Verde, gestionadas, en su mayoría, por jóvenes que desde el año 2018 comenzaron a capacitarse en temas relacionados con la radio con la esperanza de llegar a tener su propia emisora.
En la defensa y promoción del derecho de los Pueblos Indígenas a la libertad de expresión, Cultural Survival acompaña y celebra el nacimiento de las tres primeras radios en comunidades Indígenas Ngäbe en Panamá: Silico Creek, El Norteño y Filo Verde, gestionadas, en su mayoría, por jóvenes que desde el año 2018 comenzaron a capacitarse en temas relacionados con la radio con la esperanza de llegar a tener su propia emisora.
En la defensa y promoción del derecho de los Pueblos Indígenas a la libertad de expresión, Cultural Survival acompaña y celebra el nacimiento de las tres primeras radios en comunidades Indígenas Ngäbe en Panamá: Silico Creek, El Norteño y Filo Verde, gestionadas, en su mayoría, por jóvenes que desde el año 2018 comenzaron a capacitarse en temas relacionados con la radio con la esperanza de llegar a tener su propia emisora.
El “Encuentro Continental de Medios y Radios Libres, Tejemedios 2022” se llevó a cabo el 18, 19 y 20 de noviembre en Tepoztlán, México. En él se realizaron talleres, presentaciones, charlas y comparticiones con comunicadoras y comunicadores de varios países del Abya Yala, entre ellos Ecuador, Bolivia, México, Chile, Argentina y Brasil.
En el año 2008 la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró la festividad de Día de Muertos, celebrada por muchos pueblos y comunidades en México, como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad. En esta producción de Radio Chilate conoceremos cómo se conmemora el Día de Muertos en Ayutla de los Libres, Guerrero, además aprenderemos que, a pesar de la invasión española y de la imposición del catolicismo, este ritual conserva muchos elementos de las cosmovisiones ancestrales.
Dr. Yekuhsiyo Rosa King (Oneida) is a member of the Turtle clan. Her ukwehuwe (Oneida) name means “she has a nice face”. She was born and raised on the reservation and has been learning the language for ten years and has been teaching for nine years. She is a licensed American Indian Language teacher by the Wisconsin Department of Public Instruction (DPI). Dr. King is currently a lead instructor in the TehatiwʌnákhwaɁ Language Nest Immersion Program that serves students 3-7 years old. In this podcast, Dr. King tells us all about the Language Nest Immersion Program.
Voices:
In this radio program, Cultural Survival speaks to Kera Sherwood - O'Regan, who tells us about the highlights of COP27.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Kera Sherwood - O'Regan (Kāi Tahu)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Hindou Omarou Ibrahim, who tells us about the highlights of COP27.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Hindou Omarou Ibrahim (Mbororo)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
El Día Universal del Niño se conmemora el 20 de noviembre de cada año con el fin de recordar la adopción, por parte de los Estados miembros de las Naciones Unidas, de la Declaración Universal de los Derechos del Niño y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño. En dicha Convención se establecen derechos fundamentales para los niños y las niñas, entre ellos el derecho a la vida, la salud, la educación, el derecho a jugar, a la protección frente a la violencia y discriminación, y a que se escuchen sus opiniones.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Salote Nasalo from Fiji who says that the rights of Indigenous Peoples and Local Communities must be recognized.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Salote Nasalo from Fiji
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Lorraine Netro who reminds us that our Elders taught us how to respect our environment.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Lorraine Netro (Vuntut Gwitchin)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Yolene Patricia Koteureu. Yolene is from New Caledonia, and she tells us about the solutions that Indigenous Peoples have for climate change.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Yolene Patricia Koteureu (Kanak)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Shaq Koyok from the Temuan Tribe in Selangor, Malaysia who is an artist who uses his paintings to raise awareness about climate change.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Shaq Koyok
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival spoke to Tarcila Riviera Zea from FIMI, who told us how Indigenous Women are getting involved in the fight against climate change.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Tarcila Riviera Zea (Quechua)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Mrinalini Rai. Mrinalini Rai tells us how policies and climate processes should take Indigenous Peoples' rights into account.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Mrinalina Rai (Rai)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Eileen Mairena Cunningham. The discussion is about the highlights of COP27 for Indigenous Peoples.
Interviewee: Eileen Mairena Cunningham (Miskito)
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Graeme Reed.
Graeme gives us an update on the development at COP27, pertaining to Indigenous Peoples.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee Graeme Reed (Anishinabe)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Ketakandriana Rafitoson. Ketakandriana Rafitoson is an advocate for the rights of the Malagasy people from Madagascar, who are the traditional custodians of the land.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Ketakandriana Rafitoson (Malagasy)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Lars Anders Baer. The discussion is about the price that Indigenous Peoples have to pay for the Green Economy.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Lars Anders Baer (Sami)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Yon Fernández DeLarrinoas, Head of Indigenous Peoples Unit at UNFAO, who explains how Indigenous Peoples' food and knowledge systems are affected by climate change.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Yon Fernández DeLarrinoas
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Sara Elvira Kuhmunen from Sapmi. Sara says the youth needs to join hands in fighting climate change, or else we will have no culture and no future.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Sara Elvira Kuhmunen (Sami)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Peter Irniq. Peter says that Inuit Peoples still hunt, but it is not as safe to do so as it used to be, because of changing weather patterns.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Peter Irniq (Inuit)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Raymond Minniecon from Australia who tells us that more action is needed to resolve the climate crisis.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Raymond Minniecon (Goreng Goreng)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Bianca Cartner from New Zealand. The discussion is about the Glasgow Climate Pact is an agreement to help achieve the goals of the larger Paris Agreement.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Tiana Carter((Ngāpuhi & Ngāti Whātua)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Rodion Sulyandziga from Siberia. The discussion is about the evaluation of the COP processes from the perspective of Indigenous Peoples.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Rodion Sulyandziga (Udege)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Kenneth Deer. He talks about the importance of Traditional Knowledge.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Kenneth Deer (Mohawk)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Joan Carling (Kankaney) from the Philippines, and she details how Indigenous Peoples are not getting the recognition they deserve for being stewards of nature.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Joan Carling (Kankanaey)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
Cultural Survival attended COP 27 In Sharm El Sheikh, Egypt in November 2022.
In this radio program, we interviewed Ian Fry, the Special Rapporteur On Climate Change.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Ian Fry
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Edna Kaptoyo from Kenya. Edna talks about how important it is to call for action now.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Edna Kaptoyo (Pokot)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Aeshoutou Manu from Cameroon, and she details how Climate Change affects the Mbororo Indigenous Peoples.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee:Aminatu Gambo (Mbororo)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, COP 27, es un espacio donde se aborda a profundidad el tema de cambio climático.
Cultural Survival reitera la importancia de que los Pueblos Indígenas tengan la misma participación que los estados miembros en esta conferencia, es decir, que tengan una participaciones efectiva con derecho a voz y voto en las distintas mesas de negociación.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2022, mas conocida como COP 27, se esta llevando a cabo del 6 al 18 de noviembre en Egipto.
En esta conferencia se discute sobre las urgentes acciones frente al cambio climático, ya que el mundo vive una de las mayores crisis energética sin precedentes. Cultural Survival reitera la importancia del acceso de los Pueblos Indígenas a la misma participación con derecho a voz y voto en las mesas de negociación que los estados nación en la COP27.
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2022, mas conocida como COP 27, se esta llevando a cabo del 6 al 18 de noviembre en Egipto.
En esta conferencia se discute sobre las urgentes acciones frente al cambio climático, ya que el mundo vive una de las mayores crisis energética sin precedentes. Cultural Survival reitera la importancia del acceso de los Pueblos Indígenas a la misma participación con derecho a voz y voto en las mesas de negociación que los estados nación en la COP27.
In this radio program, former Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples James Anaya discusses the importance of the UNFCCC Conference of the Parties, as a process to combat climate change.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: James Anaya (Apache and Purépecha)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Johnson Cerda discusses the Glasgow Climate Pact and how some elements of the pact such as adaptation, mitigation, and loss and damage are really important to Indigenous Peoples.
Produced by Shaldon Ferris(Khoisan)
Interviewee: Johnson Cerda (Kichwa)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival speaks to Aeshoutou Manu from Cameroon, and she details how Climate Change affects the Mbororo Indigenous Peoples.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Aeshoutou Manu (Mbororo)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio interview, Cultural Survival talks to the former co-chair of the International Indigenous Peoples Forum on Climate Change. They discuss the history of COP.
Produced by Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Pasang Dolma-Sherpa (Sherpa)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival's Dev Kumar Sunuwar interviews Sele Tagivuni from Fiji and they discuss how Indigenous Peoples must be heard on matters pertaining to climate change.
Produced by Dev Kumar Sunuwar
Interviewee: Sele Tagivuni
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, Cultural Survival's Dev Kumar Sunuwar interviews Jennifer Lasimbang and she tells us about the importance of Indigenous Knowledge and how it can contribute to the battle against climate change.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee:Jennifer Lasimbang (Kadazan)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Human beings have rights, but what about the rights of nature? Great Grand Mother Mary talks to us about the rights of nature. Cultural Survival attended COP27 in Sharm El Sheikh, Egypt.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee:Great GrandMother Mary (Anishinaabe)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio interview, we spoke to Angel Levac Brant who explains that there are few voices from Indigenous youth when it comes to fighting climate change.
Producer: Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Angel Levac Brant (Tyendinaga Mohawk)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this radio program, International Indigenous Peoples Forum on Climate Change co-chair Graeme Reed talks to us about the achievements of Indigenous Peoples at previous COP meetings, and what he expects from COP27.
Producer: Shaldon Ferris (Khoisan)
Interviewee: Graeme Reed (Anishinaabe)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this interview, Cultural Survival's Dev Kumar Sunuwar speaks to Grace Balawang and she explains how direct access to funding for Indigenous Peoples will assist in resolving the problems that come about as a result of loss and damage created by climate change.
Producer: Dev Kumar Sunuwar (Sunuwar)
Interviewee: Grace Balawang (Kankaney Igorot)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
At the United Nations climate change conference in Paris, COP 21, governments agreed that mobilizing stronger and more ambitious climate action is urgently required to achieve the goals of the Paris Agreement. Action must come from governments, cities, regions, businesses and investors. Everyone has a role to play in effectively implementing the Paris Agreement.
The Paris Agreement formally acknowledges the urgent need to scale up our global response to climate change, which supports even greater ambition from governments.
The International Indigenous Peoples Forum on Climate Change, the official caucus for Indigenous Peoples participating in the UNFCCC processes, which held its preparatory meeting on 5th and 6th November prior to UNFCCC COP27 and had a discussion on a range of issues relating to climate change to come into agreement specifically on what Indigenous Peoples will be negotiating for, in specific UNFCCC processes.
A Just Transition for Indigenous Peoples is one that centers a human rights approach and the protection of biodiversity and advances Indigenous sovereignty and self-determination in all endeavors relating to the building of green economies. Doing this will require that all stakeholders observe and fully implement the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the right to self-determination and Free, Prior, and Informed Consent in all decision-making.
Indigenous Peoples are not just stakeholders; Indigenous Peoples are rights holders. Cultural Survival reiterates the importance of Indigenous Peoples’ access to direct participation at the same negotiation tables as nation states at the UNFCCC COP27, with the right to have a voice and vote, and the inclusion of references to human and Indigenous Peoples’ rights in all documents.
Cultural Survival also attended COP 27, and we spoke to Indigenous delegates at the Conference.
In this interview, we spoke to Lisa Qiluqqi Koperqualuk.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “La historia de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “La historia de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “La historia de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
En Perú, durante la llamada “época del caucho”, muchos Pueblos Indígenas huyeron hacia selvas y bosques para protegerse de la violencia, despojo y otras atrocidades; hasta la actualidad varios de estos pueblos continúan refugiados y se les conoce como Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial (PIACI).
De acuerdo con cifras oficiales, en Colombia hay más de 21 mil personas que se autoidentifican como Misak, uno de los 115 Pueblos Indígenas y comunidades afrodescendientes que tienen sus territorios en dicho país. En 1980 los Misak iniciaron un proceso de descolonización y en la actualidad están caminando en la construcción de su autonomía en temas como educación, salud, justicia, entre otros.
De acuerdo con el Sistema de Información Cultural de México, en dicho país hay más de 250 mil hablantes de Tutunakú, una lengua que se ha preservado en 34 municipios del Estado de Puebla y 25 de Veracruz. En este programa que forma parte de la serie “Preservando nuestras raíces”, integrantes de Tutunaku Radio entrevistan a María Asunción Galindo, profesora de educación Indígena, quien narra su experiencia como hablante de esta lengua y reflexiona sobre la importancia de preservarla.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países del mundo se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad; aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses, y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
Durante la pandemia por Covid-19, en muchos países del mundo se decretaron periodos de confinamiento con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad; aunque en un principio se creyó que sería una medida temporal, en algunos lugares esta situación se alargó durante meses, y actividades fundamentales como la educación se realizaron de manera virtual.
¿Qué secuelas dejó la pandemia por Covid-19 en la economía de los pueblos y comunidades Indígenas? En este reportaje producido por Radio Jowa conoceremos las problemáticas a nivel económico que se vivieron en la comunidad de San Mateo del Mar, Oaxaca, México, a través de una entrevista con Luz Aguiar, quien se dedica a la elaboración y venta de tortillas y se vio muy afectada durante la contingencia sanitaria.
¿Qué secuelas dejó la pandemia por Covid-19 en la economía de los pueblos y comunidades Indígenas? En este reportaje producido por Radio Jowa conoceremos las problemáticas a nivel económico que se vivieron en la comunidad de San Mateo del Mar, Oaxaca, México, a través de una entrevista con Luz Aguiar, quien se dedica a la elaboración y venta de tortillas y se vio muy afectada durante la contingencia sanitaria.
¿Cómo vivieron la pandemia por Covid-19 los pueblos y comunidades Indígenas dedicadas a la pesca y al turismo? En este reportaje producido por Radio Puksi’ Ik’ Al Ha en Campeche, México, se entrevista a hombres, mujeres, niños y niñas de la comunidad de Isla Arena, quienes nos platican a qué se enfrentaron durante la contingencia sanitaria, qué medidas tomaron para hacerle frente y qué secuelas dejó en la población.
¿Cómo vivieron la pandemia por Covid-19 los pueblos y comunidades Indígenas dedicadas a la pesca y al turismo? En este reportaje producido por Radio Puksi’ Ik’ Al Ha en Campeche, México, se entrevista a hombres, mujeres, niños y niñas de la comunidad de Isla Arena, quienes nos platican a qué se enfrentaron durante la contingencia sanitaria, qué medidas tomaron para hacerle frente y qué secuelas dejó en la población.
Históricamente médicos tradicionales y parteras que ejercen su labor en México se han enfrentado a distintas amenazas, entre ellas el robo de sus saberes y conocimientos con la pretensión de privatizarlos, así como el aumento de la criminalización hacia quienes ejercen estas profesiones.
Indigenous Peoples are not just stakeholders; Indigenous Peoples are rights holders. Cultural Survival reiterates the importance of Indigenous Peoples’ access to direct participation at the same negotiation tables as nation states at the UNFCCC COP27, with the right to have a voice and vote, and the inclusion of references to human and Indigenous Peoples’ rights in all documents.
Cultural Survival spoke to Andrea Carmen of the International Indian Treaty Council about Indigenous Peoples and Climate Change.
Producer: Shaldon Ferris (Khoisan)
In the transition to the so-called green economy, Indigenous Peoples are facing a new wave of extractivism for transition minerals such as copper, nickel, cobalt, and lithium, which are key in battery development. These projects are promoted as “green” because they aim to supply minerals used in renewable energy and electric vehicles. However, these mining projects risk replicating the same harms of the fossil fuel economy: threatening Indigenous Peoples’ rights and territories and destroying biodiverse ecosystems.
A Just Transition for Indigenous Peoples is one that centers a human rights approach and the protection of biodiversity and advances Indigenous sovereignty and self-determination in all endeavors relating to the building of green economies. Doing this will require that all stakeholders observe and fully implement the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the right to self-determination and Free, Prior and Informed Consent in all decision-making.
El 12 de octubre de 1492, cuando Cristóbal Colón llegó al territorio que hoy es conocido como continente americano, los Pueblos que ancestralmente habitábamos estas tierras comenzamos una lucha que continúa hasta nuestros días: luchamos para seguir existiendo como lo que somos, Pueblos Indígenas con una lengua, cultura, tradiciones, espiritualidad, territorios y formas de organización y de vida que nos son propias desde tiempos inmemoriales.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
In this radio program we review the latest developments around Indigenous Peoples Day. We also hear what Christopher Columbus wrote about Indigenous Peoples of America in his diary.
Producer: Shaldon Ferris (Khoisan)
Music: "Lights in the Forest",by Yarina, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Como su nombre lo indica, los minerales de transición son fundamentales para la transición energética, es decir, para dejar atrás el uso de combustibles fósiles que son altamente contaminantes; además, fortalecer el uso de energías renovables, como la solar o la eólica. Dicha transición, ayudará a disminuir el calentamiento global y el cambio climático.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Plantas viajeras”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Plantas viajeras”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Plantas viajeras”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
De acuerdo con cifras oficiales, en Colombia hay más de 21 mil personas que se autoidentifican como Misak, uno de los 115 Pueblos Indígenas y comunidades afrodescendientes que tienen sus territorios en dicho país. La misión del pueblo Misak es “ser, estar y pervivir en el tiempo”, pues ellos son hijos del arcoiris y del agua.
En Perú, durante la llamada “época del caucho”, muchos Pueblos Indígenas huyeron hacia selvas y bosques para protegerse de la violencia, despojo y otras atrocidades; hasta la actualidad, varios de estos Pueblos continúan refugiados y se les conoce como PIACI, Pueblos Indígenas en Situación de Aislamiento y Contacto Inicial. El Estado peruano reconoce oficialmente a 20 pueblos en estas condiciones.
Las radios comunitarias Indígenas hacen una importante labor en sus comunidades: contribuyen en la revitalización de la lengua, cultura, tradiciones y en la defensa del territorio y los derechos colectivos. Las virtudes y aportes de las radios Indígenas son un tema frecuente, sin embargo, se habla poco de las problemáticas que enfrentan, entre ellas las dificultades para dar mantenimiento a los equipo radiofónicos en lugares donde usualmente la infraestructura y los recursos económicos son limitados.
La violencia contra las mujeres es una problemática que está presente en muchos pueblos y comunidades Indígenas, sin embargo, se trata de un tema del que se habla muy poco. En este programa, Tutunaku Radio en Veracrúz, México, invita a una experta en temas de violencia de género a explicar qué actos son considerados violentos contra mujeres y niñas, por qué la violencia contra las mujeres ha aumentado y qué pueden hacer las mujeres Indígenas en caso de sufrir violencia en sus hogares.
Cuando comenzó la pandemia por Covid-19, en muchas escuelas se determinó impartir clases de manera virtual con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad; en un principio se creyó que sería una medida temporal, sin embargo, en el caso de México esta situación se alargó durante dos años. ¿Qué pasó con las y los jóvenes Indígenas durante dos años de educación virtual? ¿A qué situaciones se enfrentaron ellos y sus familias? Una vez que se ha regresado a clases presenciales, ¿qué problemáticas están viviendo?
Cuando comenzó la pandemia por Covid-19, en muchas escuelas se determinó impartir clases de manera virtual con el objetivo de evitar contagios y una mayor expansión de la enfermedad; en un principio se creyó que sería una medida temporal, sin embargo, en el caso de México esta situación se alargó durante dos años. ¿Qué pasó con las y los jóvenes Indígenas durante dos años de educación virtual? ¿A qué situaciones se enfrentaron ellos y sus familias? Una vez que se ha regresado a clases presenciales, ¿qué problemáticas están viviendo?
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la pandemia por Covid-19 interrumpió numerosas prácticas que forman parte del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, entre ellas rituales, ritos y ceremonias. Esta situación trajo consecuencias considerables para la vida social y cultural de las comunidades del mundo entero.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la pandemia por Covid-19 interrumpió numerosas prácticas que forman parte del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, entre ellas rituales, ritos y ceremonias. Esta situación trajo consecuencias considerables para la vida social y cultural de las comunidades del mundo entero.
La pandemia por Covid-19 dejó muchas secuelas en nuestro cuerpo, mente y espíritu, y frente a esta situación los sistemas de salud pública se han enfocado únicamente en la sanación corporal. En este reportaje producido por Radio Chilate, un grupo de mujeres reflexionan sobre la importancia de buscar también nuestra sanación espiritual, pues sanarnos es sanar a nuestras comunidades.
La pandemia por Covid-19 dejó muchas secuelas en nuestro cuerpo, mente y espíritu, y frente a esta situación los sistemas de salud pública se han enfocado únicamente en la sanación corporal. En este reportaje producido por Radio Chilate, un grupo de mujeres reflexionan sobre la importancia de buscar también nuestra sanación espiritual, pues sanarnos es sanar a nuestras comunidades.
En Jujuy, Argentina, existen más de 400 comunidades kollas, guaraníes, atacamas, así como de otros Pueblos Indígenas en proceso de autoidentificación. Durante el 2019, dos comunidades de esta región vivieron una intensa lucha por la defensa de sus territorios y el respeto de sus derechos. Se trata de la Comunidad Indígena Angosto El Perchel y la Comunidad Salinas Grandes Guayatayoc, cercana a la frontera con el Estado Plurinacional de Bolivia.
La Fundación para las Comunidades Colombianas (FUNCOL) lleva 43 años trabajando por los derechos de comunidades Indígenas y campesinas en Colombia. Surge en un contexto marcado por varios aspectos fundamentales: el movimiento Indígena y campesino entre las décadas de 1960 y 1970, el Estatuto de Seguridad puesto en marcha bajo el gobierno de Julio César Turbay Ayala en 1978, la acción de actores armados y del narcotráfico, y cambios institucionales con intención reformista, por ejemplo la Ley de Reforma Agraria.
Dr. Jessica Hutchings (Ngāi Tahu, Ngāti Huirapa, Gujarat) is a decolonizing researcher in the areas of Māori food sovereignty, food security, cultural and intellectual property rights, and the restoration of the environment through the restoration of Indigenous rights in Aotearoa (New Zealand.) She is actively involved with Te Waka Kai Ora (the National Māori Organics Authority) as a grower and a lead researcher to develop a tikanga-based Indigenous verification and validation system for food and agriculture called Hua Parakore. Dr.
Each year the International Day of Peace is observed around the world on 21 September. The UN General Assembly has declared this as a day devoted to strengthening the ideals of peace, through observing 24 hours of non-violence and cease-fire.
But achieving true peace entails much more than laying down arms. It requires the building of societies where all members feel that they can flourish. It involves creating a world in which people are treated equally, regardless of their race.
Each year the International Day of Peace is observed around the world on 21 September. The UN General Assembly has declared this as a day devoted to strengthening the ideals of peace, by observing 24 hours of non-violence and cease-fire.
But achieving true peace entails much more than laying down arms. It requires the building of societies where all members feel that they can flourish. It involves creating a world in which people are treated equally, regardless of their race.
Cultural Survival's Edson Krenak gives us more on the situation in Brazil.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Un desayuno entre amigos”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Un desayuno entre amigos”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Un desayuno entre amigos”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
En la comunidad de Huitzilac, Morelos, México, un grupo de profesores y profesoras impulsaron un proyecto de radio escolar dirigido a niños y niñas con necesidades educativas especiales. ¿Cuál es el fin? Que estos estudiantes sean también escuchados y puedan compartir sus inquietudes con otros integrantes de la comunidad escolar.
En esta cápsula producida por Campo Ciudad Radio conocerás sobre este proyecto a través de las voces de profesores y estudiantes que colaboran en él; además, reflexionarás sobre el derecho a la educación inclusiva. ¡Te invitamos a escucharlo!
De acuerdo con el estudio “Lo que sabemos sobre la violencia que viven las mujeres en México”, entre el año 2010 y 2020 en dicho país fueron asesinadas más de 33 mil mujeres, lo que da un promedio de 9 mujeres por día. Frente a esta grave situación, las mujeres han creado diferentes colectivos y organizaciones que buscan denunciar los abusos y poner un alto a la violencia.
En abril del 2011 las mujeres de la comunidad Purépecha de Cherán, Michoacán, México, pusieron un alto al crimen organizado y encabezaron la defensa de sus territorios. Ese fue el inicio de un proceso organizativo mucho más grande que llevó a esta comunidad a la lucha por su autonomía y libre determinación, y fue también el comienzo de un proceso de empoderamiento de las mujeres.
Desde tiempos ancestrales, nuestros abuelos, abuelas, sabedoras y sabedores han protegido nuestras culturas milenarias por medio de la palabra, misma que se habla alrededor del fogón, en los cabildos y en otros espacios de encuentro familiar y comunitario. Con estas reflexiones comienza este programa radiofónico titulado “Voces de nuestra tierra”, en el que se recuperan las experiencias, anécdotas e historias de mujeres Indígenas de Colombia respecto a su relación con la chagra.
Durante la pandemia por Covid- 19, ¿cuáles fueron las principales preocupaciones de las mujeres Indígenas? ¿Cómo contribuyeron en la educación de sus hijos al determinarse que la enseñanza sería a través de medios digitales? ¿Qué acciones llevaron a cabo para contribuir en la economía familiar cuando sus esposos se quedaron desempleados por el cierre de los centros de trabajo?
Durante la pandemia por Covid- 19, ¿cuáles fueron las principales preocupaciones de las mujeres Indígenas? ¿Cómo contribuyeron en la educación de sus hijos al determinarse que la enseñanza sería a través de medios digitales? ¿Qué acciones llevaron a cabo para contribuir en la economía familiar cuando sus esposos se quedaron desempleados por el cierre de los centros de trabajo?
Durante la pandemia por Covid-19, las comunidades Indígenas de la selva y sierra norte de Chiapas, México, se enfrentaron a varias problemáticas, entre ellas, un precario sistema de salud pública que se vio rebasado desde los primeros meses de la contingencia sanitaria. Frente a esta situación, pueblos y comunidades Indígenas determinaron recuperar saberes ancestrales relacionados con la medicina tradicional, que pronto se tradujeron en acciones concretas para evitar la expansión de la pandemia.
Durante la pandemia por Covid-19, las comunidades Indígenas de la selva y sierra norte de Chiapas, México, se enfrentaron a varias problemáticas, entre ellas, un precario sistema de salud pública que se vio rebasado desde los primeros meses de la contingencia sanitaria. Frente a esta situación, pueblos y comunidades Indígenas determinaron recuperar saberes ancestrales relacionados con la medicina tradicional, que pronto se tradujeron en acciones concretas para evitar la expansión de la pandemia.
Cuetzalan del Progreso es una comunidad Indígena que se ubica en Puebla, México, y que de acuerdo con el Censo Nacional de Población y Vivienda 2020, realizado por el gobierno de dicho país, cuenta con un 66.8% de población de habla Náhuatl. En este lugar, que se distingue por su clima cálido húmedo, su abundante agua y su gran diversidad de vegetación, las niñas, niños y adolescentes tienen la oportunidad de participar en distintas actividades culturales y desarrollar actividades artísticas.
Cuetzalan del Progreso es una comunidad Indígena que se ubica en Puebla, México, y que de acuerdo con el Censo Nacional de Población y Vivienda 2020, realizado por el gobierno de dicho país, cuenta con un 66.8% de población de habla Náhuatl. En este lugar, que se distingue por su clima cálido húmedo, su abundante agua y su gran diversidad de vegetación, las niñas, niños y adolescentes tienen la oportunidad de participar en distintas actividades culturales y desarrollar actividades artísticas.
Después de varios años de lucha del movimiento de radios comunitarias de Guatemala con el acompañamiento de Cultural Survival, finalmente se logró que en diciembre del 2021 la Corte Interamericana de Derechos Humanos emitiera una sentencia que responsabiliza al Estado de Guatemala por violar los derechos a la libertad de expresión, la igualdad ante la ley y la participación en la vida cultural de cuatro Pueblos Indígenas operadores de radios comunitarias, y pide adoptar medidas reparatorias, entre ellas, medidas legislativas para asegurar el reconocimiento de las radios comunitarias; todos
Demetrius Johnson (Diné) is a #LandBack Organizer at Rapid City, South Dakota-based nonprofit NDN Collective. Originally from Tółaní, Ganado, Arizona, Johnson began community organizing shortly after being elected President of Kiva Club around the disastrous Gold King Mine spill that affected his people in 2015. He is also a long-standing lead organizer for The Red Nation, a coalition of Native and non-Native activists, educators, students, and community organizers based in Albuquerque, New Mexico, advocating Native liberation.
El Día Internacional de la Paz se celebra el 21 de septiembre de cada año con el fin de “conmemorar y fortalecer los ideales de paz a través de la observación de 24 horas de no violencia y alto al fuego”. Sin embargo, de acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, “lograr la paz verdadera conlleva mucho más que dejar las armas, requiere la construcción de sociedades en las que todos sus miembros puedan desarrollarse”, así como “la creación de un mundo en el que todas las personas sean tratadas con igualdad, independientemente de su raza”.
In this bulletin, Diana Morat from Eldos FM, in Johannesburg South Africa brings you news from the content.
Produced by Diana Morat.
Courtesty of Eldos FM.
Covid-19 has changed how we do business. For many, the epidemic has dealt a heavy blow, but for some, new opportunities have brought about fortune.
Produced by Paramount FM.
All music courtesy of Paramount FM.
Women in business have also been affected by the pandemic, but they have proven to be resilient.
In this radio program, Liberty Radio reports on the Role Of Indigenous Women In Reactivating The Local Economy, post Covid-19.
Produced by Liberty Radio.
In this radio program, Progress Radio reports on the Role Of Indigenous Women In Reactivating The Local Economy, post Covid-19.
Produced by Progress Radio.
In this radio program, Progress Radio reports on the Role Of Indigenous Women In Reactivating The Local Economy, post Covid-19. This radio program is in the Hausa language, spoken in Nigeria.
Produced by Progress Radio.
All music courtesy of Progress Radio.
In many instances, students had to drop out of school because of illness or having to take care of a sick loved one. The report was produced by Ugonna Edeani and script was written by Chinenye Anichebe and reported by Chinaza Eze.
Courtesy of Owelle FM.
The producer interviewed parents and children with the names, Uju, Confidence, Aniude Solomon, Sunday Otugo, Chiwendu Ude, Mazi Ejikeme, Chidi Onuorah and Mma Chinemerem.
The Music used is by Shidodo, titled: Nwanne, used with permission.
This report is in the Igbo language. In many instances, students had to drop out of school because of illness, or having to take care of a sick loved one. The report was produced by Ugonna Edeani and script written by Chinenye Anichebe and reported by John Chikwere Oguejiofor.
The producer interviewed parents and children with the names, Uju, Confidence, Aniude Solomon, Sunday Otugo, Chiwendu Ude, Mazi Ejikeme, Chidi Onuorah and Mma Chinemerem.
The Music used is by Shidodo, titled: Nwanne.
The Lakota LockUp Project advocates for American Indians affected by the justice system, to support innovative approaches for cultural and historical trauma survival, rebuilding lives, economic justice, traditional family services, substance and alcohol abuse treatment, and equal access to education, thus strengthening communities.
Produced by Shaldon Ferris(Khoisan)
Voices Robert Angelo and Theresa Tracke(Lakota)
Music: "LIBRES Y VIVAS by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Global news on the topic of Indigenous Rights.
This edition contains news from:
Indonesia, El Salvador, Kenya, and much more.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Hundreds of millions of people in the Americas alone identify as being of African descent. Whether descendants of transatlantic slaves or immigrants, they are among the poorest and most marginalized, in some cases. Nevertheless, people of African descent possess a great multicultural richness, and resilience and significantly contribute to every facet of life.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Music: "Anania2, by The Baba Project, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¿De dónde vienen los frutos?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¿De dónde vienen los frutos?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “¿De dónde vienen los frutos?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
El Día Internacional de los Pueblos Indígenas se conmemora el 9 de agosto de cada año con el fin de dar a conocer las necesidades de estos grupos de población. De acuerdo con información de la Organización de las Naciones Unidas, en el mundo existen alrededor de 476 millones de personas de algún pueblo o comunidad Indígena, viviendo a lo largo de 90 países, lo que representa un poco más del 5% de la población mundial y, sin embargo, se encuentran entre las poblaciones más desfavorecidas y vulnerables.
En los tiempos antiguos nuestros abuelos y abuelas se preocupaban por el cuidado constante de la tierra. Cuando llegaba el tiempo de sembrar pedían permiso con rezos tradicionales, trabajaban sus cultivos con sus propias manos y como resultado se cosechaban alimentos nutritivos y libres de contaminación; sin embargo, en la actualidad mucha de la siembra, especialmente la industrial, se realiza con semillas modificadas genéticamente y con la ayuda de agroquímicos que han resultado dañinos para el medio ambiente y la salud.
En los tiempos antiguos nuestros abuelos y abuelas se preocupaban por el cuidado constante de la tierra. Cuando llegaba el tiempo de sembrar pedían permiso con rezos tradicionales, trabajaban sus cultivos con sus propias manos y como resultado se cosechaban alimentos nutritivos y libres de contaminación; sin embargo, en la actualidad mucha de la siembra, especialmente la industrial, se realiza con semillas modificadas genéticamente y con la ayuda de agroquímicos que han resultado dañinos para el medio ambiente y la salud.
“Agua y libertad” es una serie de Radioasta de Baja California, México, que tiene como objetivo informar sobre la lucha por la defensa del agua en la región de Mexicali. En este primer capítulo, titulado “Orígenes del movimiento por la defensa del agua en Mexicali”, se hace una introducción al tema y se comienzan a lanzar varias premisas sobre la importancia de proteger este líquido.
En este programa de la serie “Los invitados a comer”, producida por Radio Jënpoj, de Santa María Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca, México, Teresa González, una mujer ayuujk, explica cómo preparar uno de los platillos tradicionales de la gastronomía de los Pueblos Indígenas de la Sierra Norte de Oaxaca: el tamal de amarillo.
Con el afán de entender la vida, desde la antigüedad nuestros abuelos y abuelas se dedicaron a realizar profundos análisis del comportamiento de la madre naturaleza y del cosmos. Así llegaron a grandes y sabias conclusiones, se dieron cuenta que en todo lo que nos rodea se manifiestan dos fuerzas complementarias: lo negativo y lo positivo, lo masculino y lo femenino, lo nuevo y lo viejo.
Each year, on August 9th, the International Day of the World's Indigenous Peoples is observed to raise awareness and protect Indigenous Rights.
This year the theme of the commemoration is The role of Indigenous women in the preservation and transmission of Traditional Knowledge.
Poverty, low levels of education and illiteracy, limited access to health care, basic sanitation, credit, and employment, limited participation in political life, and domestic and sexual violence are all prevalent problems among indigenous women. Besides, their right to self-determination, self-governance and control of resources and ancestral lands have been violated over centuries.
Still, Indigenous women are ensuring that traditional knowledge is carried over from generation to generation.
Language Activist Letitia Petersen tells us more.
As the backbone of Indigenous communities, Indigenous women have over the years been instrumental in the preservation and transmission of traditional ancestral knowledge. As protectors of natural resources and keepers of scientific knowledge, Indigenous women are integral to the survival of their traditions.
This is Episode 1 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 2 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 3 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 4 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 5 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 6 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 7 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 8 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 9 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 10 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 11 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 12 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 13 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 14 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 15 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 16 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 17 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 18 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 19 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
This is Episode 20 of a series of radio programs that cover the role of customary institutions of Indigenous Peoples, what the covid-19 pandemic meant to them, Indigenous food items, use and utilization of traditional herbs for enhancing their immunity. Produced jointly by Indigenous Rights Foundation and Indigenous Community Radio Network with financial support from WACC and Cultural Survival. All Music courtesy of Hami Aadisbashi Radio.
En el Estor, Izabal, Guatemala, desde 1960 se instalaron proyectos mineros en los territorios del Pueblo Maya Q’eqchi’, sin su consentimiento y afectando a varias comunidades aledañas, que se han organizado para demandar al Estado el respeto de sus derechos y el cierre de la Compañía de Niquel CGN, más conocida como Minera Fénix.
En Costa Rica hay ocho naciones Indígenas que habitan 24 regiones territoriales. En las últimas décadas, la lucha de estos pueblos por la recuperación de sus territorios se ha intensificado, especialmente a partir de los procesos de recuperación del territorio iniciados hace más de 12 años por el pueblo bribri de Salitre, cuyo líder, Sergio Rojas, fue asesinado en marzo del 2019.
En Costa Rica hay ocho naciones Indígenas que habitan 24 regiones territoriales. En las últimas décadas, la lucha de estos pueblos por la recuperación de sus territorios se ha intensificado, especialmente a partir de los procesos de recuperación del territorio iniciados hace más de 12 años por el pueblo bribri de Salitre, cuyo líder, Sergio Rojas, fue asesinado en marzo del 2019.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the experience of the primitive Asur Adivasi community living on the hills of Netarhat, Jharkhand (India) during the COVID pandemic and how they survived without proper government information and health support.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the story of Asinta Asur of Jobhipat village of Netarhat (India). She is telling us how during the first phase of the COVID pandemic, many people of the Asur community like her who went to cities like Ranchi, Gumla for daily wages, how they all faced the difficult situation of those times. How they traveled about 200 kms on foot and returned to their villages.
Produced by Asur Adivasi Radio.
Jhalo Asur lives with her family in Sakhuapani village of Netarhat. She is a very brave woman. How she, her family and villagers coped with the situation arising out of the COVID epidemic, she is narrating her same experience in this audio.
Produced by Asur Adivasi Radio.
In this audio, Ravi Oraon of Jobhipat (Netarhat) village is telling that during the first phase of the COVID epidemic, he was working as a daily wage laborer in Gumla city. When the lockdown was imposed, many Adivasi laborers like him faced a crisis of food and other necessities. Then all of them decided to return to the village and reached their village after walking for miles.
Produced by Asur Adivasi Radio
Sukhmania Asur, a resident of Sakhuapani village of Netarhat, is telling in this audio that many people are still struggling with the shock of the epidemic. Because the corona disease has not only affected the social, economic life of the Asur Adivasis, but it has also had a very bad effect on their heart and mind.
Produced by Asur Adivasi Radio.
In the days of Corona epidemic, when everything was closed, how the Asur Adivasis who reside in village and who went to cities to earn a living saved themselves and helped each other, Sukhna Asur of Jobhipat village is telling us the same story in this audio.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio narrates the story of Sunita Asur of Jobhipat village. When the epidemic came, she had working in Gumla city as a daily laborer. She and others Asur womens acted very courageously at that time and they saved their family.
Produced by Asur Adivasi Radio.
The village of Roshni Asur is Jobhipat. What happened in Jobhipat during and after the pandemic. Roshni Asur is narrating in this audio how the Asur Adivasis of the Jobhipat suffered from the epidemic and how it affected their lives.
Produced by Asur Adivasi Radio.
Asur children studying outside the village faced all kinds of inconveniences during the Corona epidemic, young Asur student Sushanti Asur is sharing that horrifying experience in this audio. Sushanti Asur, a resident of Gora Pahad (Netarhat), was then studying BA by living in a sub-urban Ghaghra block in Gumla district.
Produced by Asur Adivasi Radio.
Anil Asur lives in Sakhuapani village of Netarhat. In this audio, he is telling about the problems faced by the Asur community in his village during the time of Corona and what measures were taken by them for rescue.
Produced by Asur Adivasi Radio.
This audio in English language talks about the small business that had a bad impact during Covid-19 and asks the audience to support local businesses.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the English language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the English language, bursting the myth that Covid-19 can't transmit in hot and humid weather, telling the truth about it and asking the listeners to wash their hands and maintain social distance.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Hindi language, bursting the myth that Covid-19 can't transmit in hot and humid weather, telling the truth about it and asking the listeners to wash their hands and maintain social distance.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio in Hindi language talks about the small business that had a bad impact during Covid-19 and ask the audience to support local businesses.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Hindi language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Kokborok Tribal language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Santali Tribal language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Bhunjiya Tribal language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Irula Tribal language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Mog Tribal language, bursting the myth that Covid-19 can't transmit in hot and humid weather, telling the truth about it and asking the listeners to wash their hand and maintain social distancing.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This audio is in the Gondi Tribal language, bursting the myth about infertility that can be caused due to Covid-19 vaccines and telling the actual truth about it.
Produced by Adivasi Lives Matter.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
This 12-episode radio program series produced by Radio Jugal 98.1 Mhz with the financial grant provided by Cultural Survival under Community Media Fund, each episode bring the voices of local government, Indigenous Peoples representatives on the role of local government for promotion of Indigenous Peoples rights in the laws, plans and programs of the government. The rights of Indigenous Peoples mainly their right to land, water and natural resources including socio-cultural and linguistic rights in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention no.
In this podcast, we speak to Craige Beckett from Indigenous Youth Xchange who tells us about a new project that aims to teach the youth alternative skills to grow their own food.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Voices: Craige Beckett (San)
Music: "LIBRES Y VIVAS" by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
In this interview, John Cloete from Radio West Coast interviews Naomi Cloete, a small-scale fisher from Paternoster, and they talk about the reality of the poverty that fishermen live in, they talk also about how generation after generation of fisher-boys become fishermen because there simply is no other life for them on these shores. Naomi also tells us how fisher folk has to suffer, partly because of policy but more worryingly by the national silence that shrouds the Indigenous Peoples of the Western cape coastlines.
Mariia Savvina (Sakha) is an independent artist, fashion designer, and creator of the fashion brand o5o who is originally from Yakutsk, Sakha Republic. In this conversation, Mariia tells us about her training and journey as an artist and her experiences showing her collections at Mercedes-Benz Fashion Week Russia. She also talks about her practice of melding Sakha traditions with the contemporary and the importance this fusing has on both personal and professional levels.
Produced by Katya Yegorov-Crate.
Edited by Shaldon Ferris(Khoisan)
A theatrical drama group and youth from Sandrift in the Richtersveld area of the Northern Cape staged a theatrical demonstration outside Alexander Bay on June 25th, 2022.
The demonstration was intended to show how indigenous communities oppose a proposed Special Economic Zone for the Boegoebaai Green Hydrogen Project.
The Global news bulletin for this month contains news from around the world on the topic of Indigenous Rights. In this edition, we have news from Indonesia, Taiwan, Guatemala, Mexico, Panama, and more countries.
In December 2021 Oil giant Shell's plans to conduct seismic surveys off South Africa's Wild Coast to prospect for oil and gas reserves below the seabed have been temporarily halted by an online petition by environmentalists, indigenous groups, and fisheries organizations.
El Día Mundial de las Habilidades de la Juventud se conmemora el 15 de julio de cada año y fue proclamado en el 2014 por la Organización de las Naciones Unidas. Su objetivo es sensibilizar sobre la importancia de fomentar e invertir en el desarrollo de habilidades y destrezas de las y los jóvenes, mismas que les permitirán empoderarse y lograr su acceso al mercado laboral.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. Presenta la cápsula: “¿Las plantas se mueven?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. Presenta la cápsula: “¿Las plantas se mueven?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. Presenta la cápsula: “¿Las plantas se mueven?”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, por lo cual es indispensable que los integrantes de pueblos y comunidades Indígenas continuemos cuidándonos, especialmente frente al desarrollo de nuevas variantes de esta enfermedad respiratoria. Una de las formas de cuidarnos es alimentándonos sanamente. ¿Sabes cómo hacerlo?
Los Derechos Humanos son normas que reconocen y protegen la dignidad de todos los seres humanos desde que nacen, sin distinción alguna de nacionalidad, origen étnico, religión, lengua o cualquier otra condición. Todos tenemos los mismos derechos y éstos van desde los esenciales, como el derecho a la vida, hasta otros que aseguran una existencia digna, como el derecho a la alimentación, a la educación, al trabajo, a la salud y a la participación política.
Durante más de dos años, la pandemia de Covid-19 ha ocasionado problemas en áreas como la salud, alimentación, economía, entre otras. En los momentos de mayores contagios, muchos centros de trabajo tuvieron que cerrar sus puertas y decenas de personas se quedaron sin empleo, situación que los llevó a emprender nuevos proyectos para lograr sostenerse económicamente.
Durante la pandemia de Covid-19 las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, se acrecentaron las dificultades para el ejercicio de su derecho a la participación política y se enfrentaron, entre otras cosas, a un incremento en las jornadas de cuidados hacia sus familias, a mayor marginación y violencia.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. ¿Cómo han hecho frente a esta contingencia sanitaria los Pueblos Indígenas? ¿A qué se han enfrentado? ¿Qué medidas han tomado para evitar contagios en sus territorios?
Durante la pandemia por Covid-19 muchos aspectos de nuestra vida cotidiana se han transformado y la educación no ha sido la excepción. En estos años las clases dejaron de ser presenciales y se llevaron a un entorno virtual, una medida que permitió evitar más contagios, pero que incidió de manera negativa en la deserción escolar. Una vez que el número de contagios ha disminuido y que las clases han vuelto a ser presenciales, ¿qué está pasando con los estudiantes? ¿Todos y todas regresaron a clases?
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. A pesar de que los contagios de esta enfermedad han disminuido a nivel mundial, es necesario que continuemos cuidándonos y una de las formas es alimentándonos sanamente. ¿Sabes cómo hacerlo?
“¿Por qué nos están matando? Como Pueblos Indígenas, afros y campesinos, ¿cómo vamos a resistir y a organizarnos para agrietar este plan de muerte?” Así comienza este programa de radio en el que jóvenes, mujeres, autoridades tradicionales, guardias y analistas reflexionan sobre la lucha de los pueblos Indígenas del Cauca colombiano contra el narcotráfico y el crimen organizado.
Desde el territorio Inga de Aponte, en el Cauca colombiano, un grupo de niños y niñas inician las transmisiones de “Radio Uchulla Kuna Ingas - Los pequeños Ingas”, con un programa conformado por distintas secciones, entre ellas, “¿Sabías qué…?”, “Aprendamos a…”, “Trabalenguas, adivinanzas y más” y “El cuento y otras aventuras”, que aportan información y datos de interés para las infancias, así como brindan la posibilidad de pasar un momento de entretenimiento.
En abril del 2011 las mujeres de la comunidad Purépecha de Cherán, Michoacán, México, pusieron un alto al crimen organizado y encabezaron la defensa de sus territorios. Ese fue el inicio de un proceso organizativo mucho más grande que llevó a esta comunidad a la lucha por su autonomía y libre determinación. El papel de las mujeres ha sido esencial desde ese momento.
En la selva y sierra de Chiapas, México, el fenómeno de la migración se vive en distintos niveles: en un primer nivel podemos hablar de aquellos migrantes Indígenas que salen de su comunidad en busca de trabajo temporal y se emplean en zonas turísticas cercanas, en el ramo de la construcción y en campos agrícolas; en un segundo nivel, y más preocupante, podemos hablar de aquellos migrantes que abandona su comunidad y que salen, incluso, con toda su familia para establecerse en algún centro urbano, creyendo que ahí se solucionarán sus problemas económicos.
De acuerdo con la ONU, “las actitudes homofóbicas y transfóbicas profundamente arraigadas, a menudo combinadas con una falta de protección jurídica adecuada contra la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género”, exponen a muchas personas de la comunidad LGBTQ a violaciones de sus derechos humanos. Muchas sufren discriminación en el trabajo, en las escuelas y en otros espacios públicos; a veces son maltratadas incluso por sus propias familias, o son víctimas de agresiones físicas y sexuales.
La región del Istmo de Tehuantepec en México ha sido históricamente codiciada, se trata de un territorio considerado estratégico para proyectos comerciales y una ruta clave para la expansión del mercado mundial. En la actualidad, dicha región está en riesgo por la construcción del Corredor Interoceánico, también conocido como Corredor Transístmico, uno de los proyectos prioritarios del gobierno mexicano.
Los Pueblos Indígenas conservamos conocimientos ancestrales sobre el uso de plantas medicinales que sirven para curar diferentes síntomas o malestares del cuerpo. Estos saberes, conocidos como medicina tradicional, han ayudado a muchas comunidades a hacer frente a la pandemia de Covid-19.
Los Pueblos Indígenas conservamos conocimientos ancestrales sobre el uso de plantas medicinales que sirven para curar diferentes síntomas o malestares del cuerpo. Estos saberes, conocidos como medicina tradicional, han ayudado a muchas comunidades a hacer frente a la pandemia de Covid-19.
Algunos de los principales obstáculos que como humanidad enfrentamos para proteger el medio ambiente son: la industrialización, los sistemas masivos de producción, el crecimiento exponencial de la población y por ende los asentamientos sin planificación adecuada, el manejo inadecuado de residuos y la explotación desmedida de los recursos naturales; todo lo mencionado ha propiciado la alteración de los ecosistemas, la contaminación de los cuerpos de agua, de los suelos y del aire, afectaciones a la biodiversidad, pérdida de ecosistemas, etcétera.
Algunos de los principales obstáculos que como humanidad enfrentamos para proteger el medio ambiente son: la industrialización, los sistemas masivos de producción, el crecimiento exponencial de la población y por ende los asentamientos sin planificación adecuada, el manejo inadecuado de residuos y la explotación desmedida de los recursos naturales; todo lo mencionado ha propiciado la alteración de los ecosistemas, la contaminación de los cuerpos de agua, de los suelos y del aire, afectaciones a la biodiversidad, pérdida de ecosistemas, etcétera.
En el territorio del Pueblo Indígena Nahua de Coapan, y dentro de la reserva de la biosfera Tehuacán–Cuicatlán, en Puebla, México, fue creado en noviembre de 1993 un basurero a cielo abierto para recibir los residuos sólidos urbanos de los habitantes del municipio de Tehuacán. Anualmente a este lugar llegan toneladas de basura, y durante la pandemia de Covid-19 se ha recibido una cantidad enorme de desechos quirúrgicos y clínicos hospitalarios, poniendo en riesgo la salud de la comunidad.
En Costa Rica hay ocho naciones Indígenas que habitan 24 regiones territoriales. En las últimas décadas, la lucha de estos pueblos por la recuperación de sus territorios se ha intensificado, especialmente a partir de los procesos de recuperación del territorio iniciados hace más de 12 años por el pueblo Bribri de Salitre, cuyo líder, Sergio Rojas, fue asesinado en marzo del 2019.
Many Indigenous children were once cared for by their families and communities according to their cultural practices, laws, and traditions. It was the parents' responsibility to raise the children since children were seen as gifts from the creator. Families were closely involved in raising the child. Colonization, forced boarding schools, and State welfare systems have disrupted these important relationships. In this podcast, we hear from 20-year-old Dysin Spence (Peguis First Nation), who has spent a significant portion of his life in the welfare system in Canada.
World Refugee Day is celebrated each year on June 20th. This year, the commemoration emphasizes the right to seek safety.
Regardless of who they are, where they come from, and whenever they feel forced to flee, every person on this planet has the right to seek safety.
In this podcast, we look at the situation unfolding in Tanzania, where an estimated 80 000 Maasai people are threatened to leave their ancestral land.
Produced by Shaldon Ferris(Khoisan)
Guest voice Diana Morat of Eldos FM, Johannesburg, South Africa
In this podcast, Tristen Taylor & Nathalie Bertrams discuss the threatened cultures of the Danube Delta. The Danube River passes through Vienna, Budapest, Belgrade, and Bratislava. As far as cultures go, much has been lost in the Delta. This podcast explores how culture and language can become entombed in the history books if diversity is not purposefully protected.
Produced by Tristen Taylor & Nathalie Bertrams
Permission to use all music in this podcast has been granted to the producers.
A proposed lithium mine at Peehee Mu’huh (Thacker Pass), Nevada, has attracted much attention. But those with the deepest ties to the land - descendants of those murdered at the Thacker Pass Massacre - have not been heard. In this podcast, we hear from Gary McKinney (Western Shoshone/ Northern Paiute) about the stuggles to protect sacred lands in the age of a lithium boom due to the transition to the "green" economy.
En el territorio del Pueblo Indígena Nahua de Coapan, y dentro de la reserva de la biosfera Tehuacán–Cuicatlán, en Puebla, México, fue creado en noviembre de 1993 un basurero a cielo abierto para recibir los residuos sólidos urbanos de los habitantes del municipio de Tehuacán. Anualmente a este lugar llegan toneladas de basura, y durante la pandemia de Covid-19 se ha recibido una cantidad enorme de desechos quirúrgicos y clínicos hospitalarios, poniendo en riesgo la salud de la comunidad.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿sabes cómo hacerlo?
En esta cápsula producida por Radio Coatl de Puebla, México, se recuerdan las medidas que debemos tomar para no contagiarnos de Covid-19 y así evitar más muertes en nuestras comunidades. Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿sabes cómo hacerlo?
En esta cápsula producida por Radio Coatl de Puebla, México, se recuerdan las medidas que debemos tomar para no contagiarnos de Covid-19 y así evitar más muertes en nuestras comunidades. Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
Han pasado más de dos años desde que en diciembre del 2019 el gobierno de China anunció que en la provincia de Wuhan había un “brote de una neumonía de causas desconocidas”. En ese momento se registraban 27 casos de contagios y la pandemia de Covid-19 apenas comenzaba.
Además del Covid-19, ¿conoces qué otras pandemias hemos vivido a lo largo de la historia de la humanidad? En esta cápsula producida por radio Coatl se hace un resumen de las principales pandemias a las que nos hemos enfrentado hasta llegar a la causada por el SARS-CoV-2.
Han pasado más de dos años desde que en diciembre del 2019 el gobierno de China anunció que en la provincia de Wuhan había un “brote de una neumonía de causas desconocidas”. En ese momento se registraban 27 casos de contagios y la pandemia de Covid-19 apenas comenzaba.
Además del Covid-19, ¿conoces qué otras pandemias hemos vivido a lo largo de la historia de la humanidad? En esta cápsula producida por radio Coatl se hace un resumen de las principales pandemias a las que nos hemos enfrentado hasta llegar a la causada por el SARS-CoV-2.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿sabes cómo hacerlo?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿sabes cómo hacerlo?
A nivel mundial, ¿qué lecciones nos ha dejado la pandemia de Covid-19? Y los pueblos Indígenas, ¿qué hemos aprendido con esta emergencia sanitaria? En esta cápsula producida por Radio Fogata Cherán de Michoacán, México, se reflexiona sobre este tema.
A nivel mundial, ¿qué lecciones nos ha dejado la pandemia de Covid-19? Y los pueblos Indígenas, ¿qué hemos aprendido con esta emergencia sanitaria? En esta cápsula producida por Radio Fogata Cherán de Michoacán, México, se reflexiona sobre este tema.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial y aunque los contagios han disminuido en muchos países, aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, ¿cómo se organizaron los Pueblos y comunidades Indígenas desde el inicio de la pandemia y cómo siguen respondiendo a esta emergencia sanitaria mientras se encaminan a la construcción de su autonomía?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial y aunque los contagios han disminuido en muchos países, aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, ¿cómo se organizaron los Pueblos y comunidades Indígenas desde el inicio de la pandemia y cómo siguen respondiendo a esta emergencia sanitaria mientras se encaminan a la construcción de su autonomía?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, ¿cómo podemos las comunidades Indígenas hacer frente a la pandemia?
En esta cápsula producida por Radio Fogata Cherán de Michoacán, México, se reflexiona acerca de la importancia de la organización comunitaria frente a los estragos que dejó la pandemia de Covid-19 en nuestros territorios. Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Ante esta situación, ¿cómo podemos las comunidades Indígenas hacer frente a la pandemia?
En esta cápsula producida por Radio Fogata Cherán de Michoacán, México, se reflexiona acerca de la importancia de la organización comunitaria frente a los estragos que dejó la pandemia de Covid-19 en nuestros territorios. Puede escuchar, descargar y compartir este programa de forma gratuita.
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Por esta razón, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos y respetando medidas básicas de higiene, una de ellas es limpiar y desinfectar nuestros espacios comunes, ¿sabes cómo hacerlo?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Por esta razón, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos y respetando medidas básicas de higiene, una de ellas es limpiar y desinfectar nuestros espacios comunes, ¿sabes cómo hacerlo?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial; los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Por esta razón, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿recuerdas cómo hacerlo?
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial; los contagios han disminuido, pero aún se viven afectaciones en la economía, la alimentación, la educación, la salud, entre otras áreas. Por esta razón, en los pueblos y comunidades Indígenas debemos seguir cuidándonos, ¿recuerdas cómo hacerlo?
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes maneras la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. A pesar de esta situación, los pueblos Indígenas hemos buscado formas para lograr que nuestras comunidades se mantengan en equilibrio.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes maneras la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. A pesar de esta situación, los pueblos Indígenas hemos buscado formas para lograr que nuestras comunidades se mantengan en equilibrio.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes maneras la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. A pesar de esta situación, los pueblos Indígenas hemos buscado formas para lograr que nuestras comunidades se mantengan en equilibrio.
A los Pueblos Indígenas del mundo históricamente se nos ha negado el pleno ejercicio de nuestro derecho a la salud, los Estados-nación han limitado nuestro acceso a servicios de salud adecuados a pesar de que este derecho se contempla en acuerdos y tratados internacionales como el convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización Internacional del Trabajo y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
A los Pueblos Indígenas del mundo históricamente se nos ha negado el pleno ejercicio de nuestro derecho a la salud, los Estados-nación han limitado nuestro acceso a servicios de salud adecuados a pesar de que este derecho se contempla en acuerdos y tratados internacionales como el convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización Internacional del Trabajo y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
A los Pueblos Indígenas del mundo históricamente se nos ha negado el pleno ejercicio de nuestro derecho a la salud, los Estados-nación han limitado nuestro acceso a servicios de salud adecuados a pesar de que este derecho se contempla en acuerdos y tratados internacionales como el convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización Internacional del Trabajo y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
La pandemia de Covid-19 ha perjudicado en diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas, afectando la salud, la alimentación, la educación, la economía, entre otras áreas. En el tema de la siembra y el campo, ¿cuáles fueron las principales afectaciones?
En este programa producido por Radio Altepee de Veracruz, México, se entrevista a campesinos de la región que comparten la situación de precariedad que atravesaron durante la pandemia, así como reflexionan sobre las afectaciones que este hecho acarreó en la siembra, la cosecha y la venta de alimentos básicos.
La pandemia de Covid-19 ha perjudicado en diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas, afectando la salud, la alimentación, la educación, la economía, entre otras áreas. En el tema de la siembra y el campo, ¿cuáles fueron las principales afectaciones?
En este programa producido por Radio Altepee de Veracruz, México, se entrevista a campesinos de la región que comparten la situación de precariedad que atravesaron durante la pandemia, así como reflexionan sobre las afectaciones que este hecho acarreó en la siembra, la cosecha y la venta de alimentos básicos.
La pandemia de Covid-19 ha perjudicado en diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas, afectando la salud, la alimentación, la educación, la economía, entre otras áreas. En el tema de la siembra y el campo, ¿cuáles fueron las principales afectaciones?
En este programa producido por Radio Altepee de Veracruz, México, se entrevista a campesinos de la región que comparten la situación de precariedad que atravesaron durante la pandemia, así como reflexionan sobre las afectaciones que este hecho acarreó en la siembra, la cosecha y la venta de alimentos básicos.
Durante la pandemia por Covid-19 muchos aspectos de nuestra vida cotidiana se han transformado y la educación no ha sido la excepción. En estos años las clases dejaron de ser presenciales y se llevaron a un entorno virtual, una medida que permitió evitar más contagios, pero que incidió de manera negativa en la deserción escolar. Una vez que el número de contagios ha disminuido y que las clases han vuelto a ser presenciales, ¿qué está pasando con los estudiantes? ¿Todos y todas regresaron a clases?
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. A pesar de que los contagios de esta enfermedad han disminuido a nivel mundial, es necesario que continuemos cuidándonos y una de las formas es alimentándonos sanamente. ¿Sabes cómo hacerlo?
El 12 de junio se conmemora el Día Mundial contra el Trabajo Infantil. De acuerdo con la Organización Internacional del Trabajo, el trabajo infantil es todo tipo de actividad laboral que "priva a los niños de su niñez, su potencial y su dignidad, y que es perjudicial para su desarrollo físico y psicológico".
Durante la pandemia por Covid-19 muchos aspectos de nuestra vida cotidiana se han transformado y la educación no ha sido la excepción. En estos años, las clases dejaron de ser presenciales y se llevaron a un entorno virtual, una medida que permitió evitar más contagios. Pero, ¿qué pasó con la educación en los pueblos y comunidades Indígenas? ¿A qué se enfrentaron los estudiantes en lugares donde muy poca población cuenta con equipos para acceder a clases virtuales o en donde no existe servicio de internet?
Durante la pandemia de Covid-19, las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, durante el confinamiento por la pandemia se incrementó de manera alarmante la violencia doméstica. De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, a nivel mundial más de 243 millones de mujeres han sufrido violencia sexual o física por parte de su pareja durante este tiempo; además, las llamadas a los números de emergencia se duplicaron.
Desde el comienzo de la pandemia de Covid-19, en las redes sociales comenzó a circular una gran cantidad de información sobre esta enfermedad, su origen, sus síntomas, la forma de combatirla, las secuelas que deja a quienes se han contagiado, el proceso de vacunación para hacer frente a la misma, entre otros temas. En algunos casos se trata de información segura y confiable, cuyas fuentes principales son expertos en salud y estadísticas serias y corroboradas, en otros casos se trata de información poco segura, sustentada en miedos y creencias infundadas.
Desde el comienzo de la pandemia de Covid-19, en las redes sociales comenzó a circular una gran cantidad de información sobre esta enfermedad, su origen, sus síntomas, la forma de combatirla, las secuelas que deja a quienes se han contagiado, el proceso de vacunación para hacer frente a la misma, entre otros temas. En algunos casos se trata de información segura y confiable, cuyas fuentes principales son expertos en salud y estadísticas serias y corroboradas, en otros casos se trata de información poco segura, sustentada en miedos y creencias infundadas.
De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) de México, en dicho país el 51.2% de la población son mujeres, y sólo el 36.6% de ellas tienen acceso a empleos establecidos y emprendimientos propios. Durante esta crisis derivada de la pandemia de Covid-19, esta situación ha empeorado debido a la falta de oportunidades para las mujeres.
De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) de México, en dicho país el 51.2% de la población son mujeres, y sólo el 36.6% de ellas tienen acceso a empleos establecidos y emprendimientos propios. Durante esta crisis derivada de la pandemia de Covid-19, esta situación ha empeorado debido a la falta de oportunidades para las mujeres.
La pandemia de Covid-19 ha causado estragos a nivel mundial, por lo cual es indispensable que los integrantes de pueblos y comunidades Indígenas nos organicemos para reactivar la economía en nuestras comunidades, retomar las actividades comunitarias y avanzar hacia nuestra autonomía alimentaria.
La pandemia de Covid-19 ha causado estragos a nivel mundial, por lo cual es indispensable que los integrantes de pueblos y comunidades Indígenas nos organicemos para reactivar la economía en nuestras comunidades, retomar las actividades comunitarias y avanzar hacia nuestra autonomía alimentaria.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. Además, se han profundizado algunas problemáticas, entre ellas pobreza, marginación, desempleo y discriminación.
Durante la pandemia de Covid-19, las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, durante el confinamiento por la pandemia se incrementó de manera alarmante la violencia doméstica. De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, a nivel mundial más de 243 millones de mujeres han sufrido violencia sexual o física por parte de su pareja durante este tiempo; además, las llamadas a los números de emergencia se duplicaron.
Durante la pandemia de Covid-19 las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, se acrecentaron las dificultades para el ejercicio de su derecho a la participación política y se enfrentaron, entre otras cosas, a un incremento en las jornadas de cuidados hacia sus familias, a mayor marginación y violencia.
Durante la pandemia de Covid-19 las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, se acrecentaron las dificultades para el ejercicio de su derecho a la participación política y se enfrentaron, entre otras cosas, a un incremento en las jornadas de cuidados hacia sus familias, a mayor marginación y violencia.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “El cuerpo de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “El cuerpo de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “El cuerpo de Encino”, de la serie radio educativa “Aprendo de los frutos”.
El objetivo de esta serie es desarrollar habilidades de pensamiento crítico en los niños y niñas que la escuchen, así como generar aprendizajes pertinentes de acuerdo a su contexto y a su lengua a través de la observación de su entorno, el asombro de lo cotidiano y el rescate de conocimientos comunitarios.
En tu comunidad, ¿a qué problemáticas se enfrentan las y los jóvenes? ¿Tienen suficientes oportunidades de empleo, educación y recreación? En este spot producido por la emisora Voces de nuestra tierra de Jambaló, en el Cauca, Colombia, se habla sobre la falta de oportunidades para los jóvenes en este territorio, una situación que los pone en riesgo, pues ante la necesidad de buscar empleo o estudio abandonan sus comunidades y migran en condiciones poco seguras.
Para los Pueblos Indígenas la música es fundamental, y en este programa que forma parte de la serie “Fortalecer las raíces con nuestra madre tierra”, una producción de la emisora Voces de nuestra tierra del territorio de Jambaló, en el Cauca colombiano, un joven Indígena dedicado a la música nos cuenta cómo resistir a través de ella. Además, invita a crear piezas musicales que hablen sobre la madre tierra, la defensa del territorio y los procesos que vivimos los Pueblos Indígenas, pues en las movilizaciones y en los espacios en los que participamos “la música da mucha fuerza”.
Han pasado más de dos años desde que en diciembre del 2019 el gobierno de China anunció que en la provincia de Wuhan había un “brote de una neumonía de causas desconocidas”. En ese momento se registraban 27 casos de contagios y la pandemia de Covid-19 apenas comenzaba.
Han pasado más de dos años desde que en diciembre del 2019 el gobierno de China anunció que en la provincia de Wuhan había un “brote de una neumonía de causas desconocidas”. En ese momento se registraban 27 casos de contagios y la pandemia de Covid-19 apenas comenzaba.
Han pasado más de dos años desde que en diciembre del 2019 el gobierno de China anunció que en la provincia de Wuhan había un “brote de una neumonía de causas desconocidas”. En ese momento se registraban 27 casos de contagios y la pandemia de Covid-19 apenas comenzaba.
De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, la salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, que permite a la persona realizar sus actividades, hacer frente al estrés normal de la vida, trabajar de forma productiva y contribuir a su comunidad. Durante esta pandemia por Covid-19 los niños y adolescentes se han visto afectados en su salud mental, pues viven estrés y miedo a causa del confinamiento y la pérdida de algunos de sus familiares.
De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, la salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, que permite a la persona realizar sus actividades, hacer frente al estrés normal de la vida, trabajar de forma productiva y contribuir a su comunidad. Durante esta pandemia por Covid-19 los niños y adolescentes se han visto afectados en su salud mental, pues viven estrés y miedo a causa del confinamiento y la pérdida de algunos de sus familiares.
In 2019, a landmark agreement between traditional knowledge holders who are also small-scale farmers of Khoi and San descent, and the rooibos tea industry was reached.
This benefit-sharing agreement would see a small percentage of the profits made from rooibos and honeybush tea find its way to the hands of small-scale farmers.
On the commemoration of the international day of tea, we hear from National Khoi and San Council Chairman Cecil LeFleur, who will give us an update on how COVID-19 has affected the rolling out of the agreement.
Recently, in the area where Sami people live which includes part of Sweden, construction of huge turbines has been underway.
In this podcast, we speak to Maja Kristine Jåma, who tells us how these new sources of energy have been impacting her people.
Produced by Shaldon Ferris
Interviewee: Maja Kristine JåmaMusic: "LIBRES Y VIVAS" by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
The Sámi have a long tradition of Salmon fishing. Recently, a high court in Finland ruled in favor of Salmon fishing as part of Sámi culture.
Aslat Holmberg from the Sámi Council tells us about the significance of the ruling.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Voice : Aslat Holmberg (Sámi)
Music: "LIBRES Y VIVAS" by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
The Sámi have a long tradition of salmon fishing. Recently, a high court in Finland ruled in favor of salmon fishing as part of Sámi culture. Aslat Holmberg from the Sámi Council tells us about the significance of the ruling.
Produced by Shaldon Ferris (Khoisan)
Voice : Aslat Holmberg (Sámi)
Music: "LIBRES Y VIVAS" by MARE ADVETENCIA, used with permission.
"Burn your village to the ground", by The Halluci Nation, used with permission.
Los mitos fundacionales son relatos valiosos para los Pueblos Indígenas, las historias que guardan en su memoria los abuelos y abuelas han trascendido el tiempo y el fogón ha sido el espacio para que estas palabras lleguen a las generaciones más jóvenes.
La tierra es el primer manto que alberga la vida, ahí se depositan distintas semillas que se vuelven alimentos, además, con el cultivo de la chagra nuestros mayores han transmitido saberes y conocimientos de generación en generación. En la chagra está la educación, la recreación y el sustento de nuestras familias, y ha permitido a los Pueblos Indígenas compartir frutas, verduras y semillas, así como asegurar alimentos libres de agrotóxicos.
Con el cultivo de la chagra, nuestros mayores han transmitido saberes y conocimientos de generación en generación. En la chagra está la educación, la recreación y el sustento de nuestras familias. Además, la chagra ha permitido a los Pueblos Indígenas compartir frutas, verduras y semillas, así como asegurar alimentos libres de agrotóxicos.
Históricamente, el juego y el jugar han estado vinculados a las comunidades Indígenas y sus prácticas cotidianas; además, las mujeres han sido el motor de la creatividad para desarrollar nuevos juegos y enseñarlos a las generaciones más jóvenes. Cuando un niño llora, las mamás buscan entretenerlo con juegos sencillos que cautiven su atención, y toman elementos del paisaje, de la vida cotidiana, componen canciones y poemas, incluso transforman objetos en juguetes.
Hay relatos que hablan del origen de los pueblos, relatos mágicos que permanecen en nuestra memoria y despiertan en la oralidad. En el pueblo Quillasinga se conserva una historia que los abuelos y abuelas narran con nostalgia y respeto: el origen de la Laguna de La Cocha, también conocida como Lago Guamués, y de los sitios sagrados que conforman el territorio Quillasinga.
Por generaciones, los Pueblos Indígenas hemos mantenido formas propias para educar, mismas que se tejen en la cotidianidad de las familias, pues el territorio ofrece diferentes escenarios para la construcción del conocimiento, entre ellos el fogón, la chagra, la oralidad, el saber de los diferentes oficios y el trabajo en el campo.
La palabra, el conversar, la oralidad, es el medio que el pueblo Awá mantiene como mecanismo para ejercer justicia, enseñarla y aplicarla, así nos lo dicen en este capítulo de la serie “Los territorios cuentan paz desde nuestros saberes”, producido por la Red Intercultural de Medios de Comunicadores de los Pueblos Indígenas de Nariño.
“El tejido es un arte que nos permite plasmar el pensamiento a través de la simbología”, esto dice una tejedora en este capítulo de la serie “Los territorios cuentan paz desde nuestros saberes”, producido por la Red Intercultural de Medios de Comunicadores de los Pueblos Indígenas de Nariño. Además, platica sobre el significado de símbolos como el sol, la rana y el colibrí.
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU, es un evento que se realiza cada año con la participación de estados, organizaciones y representantes de Pueblos Indigenas para examinar durante 2 semanas cuestiones relacionadas al desarrollo económico y social, la cultura, la educación, la salud, el medio ambiente y los derechos humanos.
En su 21 periodo de sesiones El tema que se esta abordando es: “Pueblos Indígenas, empresas, autonomía y los principios de derechos humanos asociados a la diligencia debida, incluido el consentimiento libre, previo e informado”
La pandemia de Covid-19 sigue causando estragos a nivel mundial, por lo cual es indispensable que los integrantes de pueblos y comunidades Indígenas continuemos cuidándonos, especialmente frente al desarrollo de nuevas variantes de esta enfermedad respiratoria. Una de las formas de cuidarnos es alimentándonos sanamente. ¿Sabes cómo hacerlo?
Los Derechos Humanos son normas que reconocen y protegen la dignidad de todos los seres humanos desde que nacen, sin distinción alguna de nacionalidad, origen étnico, religión, lengua o cualquier otra condición. Todos tenemos los mismos derechos y éstos van desde los esenciales, como el derecho a la vida, hasta otros que aseguran una existencia digna, como el derecho a la alimentación, a la educación, al trabajo, a la salud y a la participación política.
Durante más de dos años, la pandemia de Covid-19 ha ocasionado problemas en áreas como la salud, alimentación, economía, entre otras. En los momentos de mayores contagios, muchos centros de trabajo tuvieron que cerrar sus puertas y decenas de personas se quedaron sin empleo, situación que los llevó a emprender nuevos proyectos para lograr sostenerse económicamente.
Durante la pandemia de Covid-19 las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, se acrecentaron las dificultades para el ejercicio de su derecho a la participación política y se enfrentaron, entre otras cosas, a un incremento en las jornadas de cuidados hacia sus familias, a mayor marginación y violencia.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. ¿Cómo han hecho frente a esta contingencia sanitaria los Pueblos Indígenas? ¿A qué se han enfrentado? ¿Qué medidas han tomado para evitar contagios en sus territorios?
Durante la pandemia de Covid-19, las mujeres han tenido un papel fundamental, respondiendo con eficacia a las necesidades que trajo consigo esta contingencia sanitaria. No obstante, durante el confinamiento por la pandemia se incrementó de manera alarmante la violencia doméstica. De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas, a nivel mundial más de 243 millones de mujeres han sufrido violencia sexual o física por parte de su pareja durante este tiempo; además, las llamadas a los números de emergencia se duplicaron.
La pandemia de Covid-19 ha afectado de diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas. Se han vivido afectaciones en la salud, en la economía, en la alimentación, en la educación, entre otras áreas. Además, se han profundizado algunas problemáticas, entre ellas pobreza, marginación, desempleo y discriminación.
We're witnessing the acceleration of the transition to a green, low carbon, and clean economy and the increase in demand for transition minerals such as nickel, lithium, cobalt, and copper. This skyrocketing demand is driving a wave of investment into new, expanded mining projects. These projects are promoted as "green" because they aim to supply minerals used for renewable energy technologies and electric vehicles.
Desde el lunes 25 de abril, representantes de Pueblos Indígenas de todo el mundo están participando en la vigésima primera sesión del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, un espacio en el que también se reúnen estados y organizaciones, quienes en conjunto con las naciones Indígenas abordan durante dos semanas cuestiones relacionadas con el desarrollo económico y social, la cultura, la educación, la salud, el medio ambiente y los derechos humanos.
Over the past 25 years, Richard A. Grounds (Yuchi), Ph.D., has worked with Yuchi Elders to create new Yuchi speakers and bring his language back into his community, as well as advocating for Indigenous Peoples' language rights globally. He is currently Chair of the Global Indigenous Languages Caucus and Executive Director of the Yuchi Language Project. An article by Dr. Grounds on Yuchi language revitalization in the face of intellectual colonialism appears in Indigenous Languages and the Promise of Archives, from the University of Nebraska Press.
The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) is a high-level advisory body to the Economic and Social Council.
The twenty-first session of the Permanent Forum is taking place from April 25th to May 6th, 2022, at UN Headquarters, New York.
In this interview, Cultural Survival's Director of Programs Avexnim Cojti (Maya Ki’che) speaks to Diphetogo Anita Lekgowa (San) from the Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee (IPACC) about Indigenous language revitalization efforts in Africa.
Muchos sucesos y situaciones que involucran a los Pueblos Indígenas están pasando alrededor del mundo. ¿Sabe cuáles son?
Como parte del derecho a la información, Cultural Survival le presenta este noticiero con notas relevantes de Norte, Centro y Sur América, África y Asia, el cual puede escuchar, descargar y compartir de forma gratuita.
Música de introducción:
- “Burn Your Village to the Ground” de The Halluci Nation. Derechos de autor, propiedad de The Halluci Nation. Usada bajo su permiso.
The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) is a high-level advisory body to the Economic and Social Council.
The twenty-first session of the Permanent Forum is happening from April 25th to May 6th, 2022, at the UN Headquarters in New York.
This year's special theme is “Indigenous Peoples, business, autonomy and the human rights principles of due diligence including Free, Prior and Informed Consent”
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU, es un evento que se realiza desde el año 2002. Este foro se lleva a cabo cada año en New York durante dos semanas donde se reunen estados, organizaciones y representantes de Pueblos Indigenas para examinar cuestiones relacionadas al desarrollo económico y social, la cultura, la educación, la salud, el medio ambiente y los derechos humanos.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las plantas también se bañan”, de la serie radio educativa “Descubro y aprendo, nos mantenemos limpios”.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las plantas también se bañan”, de la serie radio educativa “Descubro y aprendo, nos mantenemos limpios”.
Como parte del proyecto “Pautas para pensar en mi lengua” dirigido a niños y niñas hablantes de lenguas Indígenas, Nenemi Paxia Sinergias Educativas A.C. presenta la cápsula: “Las plantas también se bañan”, de la serie radio educativa “Descubro y aprendo, nos mantenemos limpios”.
¿Qué sabe sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible conocidos como ODS? Estos consisten en 17 objetivos interdependientes, cada uno con sus propias metas, establecidos por las Naciones Unidas con el fin de hacer un llamado a la acción para poner un alto a la pobreza, proteger el planeta y mejorar las vidas y las perspectivas de las personas en todo el mundo.
La pandemia de Covid-19 ha perjudicado en diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas, afectando la salud, la alimentación, la educación, la economía, entre otras áreas. En el tema económico, los Pueblos Indígenas nos enfrentamos a mayor pobreza y marginación. Frente a esta situación, ¿cómo podemos reactivar la economía local?
La pandemia de Covid-19 ha perjudicado en diferentes formas la vida en los pueblos y comunidades Indígenas, afectando la salud, la alimentación, la educación, la economía, entre otras áreas. En el tema económico, los Pueblos Indígenas nos enfrentamos a mayor pobreza y marginación. Frente a esta situación, ¿cómo podemos reactivar la economía local?
Los Derechos Humanos son normas que reconocen y protegen la dignidad de todos los seres humanos desde que nacen, sin distinción alguna de nacionalidad, origen étnico, religión, lengua o cualquier otra condición. Todos tenemos los mismos derechos y éstos van desde los esenciales, como el derecho a la vida, hasta otros que aseguran una existencia digna, como el derecho a la alimentación, a la educación, al trabajo, a la salud y a la participación política.
Los Derechos Humanos son normas que reconocen y protegen la dignidad de todos los seres humanos desde que nacen, sin distinción alguna de nacionalidad, origen étnico, religión, lengua o cualquier otra condición. Todos tenemos los mismos derechos y éstos van desde los esenciales, como el derecho a la vida, hasta otros que aseguran una existencia digna, como el derecho a la alimentación, a la educación, al trabajo, a la sal